Cependant, notre devoir ne s'arrête pas là.
但那不是我們義務終。
s'arrêter à: choisir,
s'arrêter: demeurer, descendre, faire halte, rester, stopper, se terminer, cesser, insister sur, s'attarder à, se retenir, séjourner,
arrêter à: finir, desservir, tenir,
s'arrêter: avancer, bondir, durer, démarrer, partir, passer, continuer, faire route, reprendre, se poursuivre, suivre son cours, évoluer, s'accélérer, effleurer, glisser sur, accourir, avancé, avancée, balancer, bouger,
Cependant, notre devoir ne s'arrête pas là.
但那不是我們義務終。
Il ne faut toutefois pas s'arrêter là.
但是還需要進行進一步努力。
Notre responsabilité ne s'arrête toutefois pas là.
然而,我們責任不止于此。
Elles ne commencent ni ne s'arrêtent là-bas.
非法活動并不在那里開始和結束。
Et la liste ne s'arrête pas là.
沖突國家顯然還不止這些。
Mais le travail ne s'arrête pas là.
這是一項仍在進行中工作。
Soyons réalistes, mais ne nous arrêtons pas là.
我們必須現實,但這不能阻止我們。
??Nous sommes ceux qui arrêteront la guerre88??.
“我們是將制止戰爭發生種子。”
Cela?étant, notre tache ne s'arrête pas là.
然而,雖有上述態發展,我們還絕不能就此停步。
Les problèmes écologiques ne s'arrêtent pas aux frontières nationales.
由于人口增長、生產和消費模式不可持續以及發展中國家資源短缺,環境已日趨惡化。
Cette contradiction apparente mérite donc qu'on s'y arrête.
因此,必須解決這一明顯矛盾。
Pour arrêter le terrorisme, il faudra arrêter les terroristes eux-mêmes.
為制止恐怖主義,必須制止恐怖分子本身。
Les problèmes de la région ne s'arrêtent pas là.
但本區域問題并不到此為止。
Cela dit, notre responsabilité collective ne s'arrête pas là.
但即使這樣說,我們集體責任并不止于此。
Onze personnes ont été arrêtées et transférées au Tribunal spécial.
有11個人被捕并移交給特別法庭。
Quand viendra le meilleur moment pour arrêter M.?Harun?
什么時候才是逮捕哈倫更好時機?
L'hypocrisie du monde riche ne s'arrête pas là.
富有世界偽善并不止于此。
Une personne a été arrêtée et l'enquête est en cours.
現已逮捕一人,并正在開展調查。
Il est absolument vital que les combats s'arrêtent dès maintenant.
現在就停止戰斗是絕對重要。
Ce manque d'équilibre ne s'arrête pas au Comité spécial.
特別委員會并沒有停止這種不平衡做法。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀;若發現問題,歡迎向我們指正。