贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯
X

arrêter

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

arrêter TEF/TCF常用常用詞TEF/TCF專四

音標:[arεte]發音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 arrêter 的動詞變位
v. t.
1. 阻止, 使中斷, 使停止; 打斷說話:
arrêter un passant pour lui demander son chemin 叫住一個過路人問路
Rien ne l'arrête quand il a choisi. 在他選定以后, 什么也不能阻止他。
arrêter sa voiture 停下車子
arrêter un projet 中斷一個計劃


2. 捉住, 扣留; 依法扣押:
arrêter un voleur 捉住一個賊
arrêter ses bagages 扣押行李


3. 固定, 釘住:
arrêter une roue au moyen d'un frein 用制動器煞住輪子
arrêter un point (縫紉時)打結固定線腳
arrêter ses regards sur qn (sur qch) 目光盯住某人
arrêter sa pensée sur qch [轉]仔細考慮某


4. 決定, 確定; [引]選定, 作出裁決:
arrêter un plan 確定一個計劃
arrêter des mesures 制定措施
arrêter son parti sur …. 選定 …
arrêter un compte 結算一筆帳目
arrêter un marché 商定一筆交易
arrêter le lieu d'un rendez-vous 選定會晤
Le maire arrête que …市長裁決 …
arrêter un domestique [古]雇用一個仆人


5. (犬)站定守住(物); []發覺有物便站住不動[指犬]

v. i.
停下, 停住; 停止(指說話或活動):
Dites au chauffeur d'arrêter. 叫司機停車。
Il travaille sans cesse, il n'arrête pas. 他不斷地工作, 他不停下來。
Arrêtez! N'en dites pas plus. 得了!別說了!



s'arrêter v. pr.
1. 停步, 止步; 停, 停留, 逗留:
Allez et revenez sans vous arrêter. 你快去快來, 不要耽擱。
Ma montre s'est arrêtée. 我表停了。
s'arrêter en bon chemin [轉]半途而廢


2. 中斷, 終止, 停止:
Le bruit s'arrête. 聲音中斷了。
s'arrêter de faire qch 停止做某
L'hémorragie s'est arrêtée. 出血停止了。


3. 注意, 留心; 強調:
Il ne faut pas s'~ aux apparences. 不要停留在表面現象上。
Il s'arrête longuement sur ce passage. 在這一段上他花了很久時間。


4.選定

常見用法
le goal a arrêté le penalty守門員撲住了
je n'ai pas arrêté de la journée我忙了整整一天
arrêter de
ne pas arrêter de
il n'arrête pas de me critiquer他不停地批評我
arrête?!夠了!
l'hémorragie s'est enfin arrêtée血終于止住了
l'histoire de ce livre s'arrête en 1?960此書止于1960年
s'arrêter de停止……

www.fr ancoc hino is.co m 版 權 所 有
助記:
ar方向+r強調+êt停留+er動詞后綴

詞根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

派生:
  • arrêt   n.m. 停止,中止;車站

用法:
  • arrêter qn 阻止某人;打斷某人說話;逮捕某人
  • arrêter qch 中斷某
  • s’arrêter de + inf. 停止做某

名詞變化:
arrêté
形容詞變化:
arrêté, arrêtée
近義詞:
appréhender,  aborder,  accoster,  accrocher,  assujettir,  bloquer,  immobiliser,  retenir,  stopper,  entraver,  interrompre,  suspendre,  rebuter,  capturer,  emprisonner,  incarcérer,  attacher,  borner,  briser,  cesser

s'arrêter à: choisir,  

s'arrêter: demeurer,  descendre,  faire halte,  rester,  stopper,  se terminer,  cesser,  insister sur,  s'attarder à,  se retenir,  séjourner,  

arrêter à: finir,  desservir,  tenir,  

反義詞:
actionner,  agiter,  mettre en marche,  accélérer,  activer,  développer,  pousser,  reprendre,  élargir,  libérer,  relacher,  relaxer,  continuer,  déclencher,  entretenir,  exciter,  hater,  nourrir,  perpétuer,  persuader

s'arrêter: avancer,  bondir,  durer,  démarrer,  partir,  passer,  continuer,  faire route,  reprendre,  se poursuivre,  suivre son cours,  évoluer,  s'accélérer,  effleurer,  glisser sur,  accourir,  avancé,  avancée,  balancer,  bouger,  

聯想詞
stopper停止,停住;cesser停止,終止;continuer繼續;empêcher阻止;interrompre使中斷,中止;poursuivre追,追逐;abandonner放棄;commencer著手,開始;interdire禁止;ralentir放慢,減慢,使緩慢;forcer強行弄開,用力破壞;

Cependant, notre devoir ne s'arrête pas là.

但那不是我們義務

Il ne faut toutefois pas s'arrêter là.

但是還需要進行進一步努力。

Notre responsabilité ne s'arrête toutefois pas là.

然而,我們責任不止于此。

Elles ne commencent ni ne s'arrêtent là-bas.

非法活動并不在那里開始和結束。

Et la liste ne s'arrête pas là.

沖突國家顯然還不止這些。

Mais le travail ne s'arrête pas là.

這是一項仍在進行中工作。

Soyons réalistes, mais ne nous arrêtons pas là.

我們必須現實,但這不能阻止我們。

??Nous sommes ceux qui arrêteront la guerre88??.

“我們是將制止戰爭發生種子。”

Cela?étant, notre tache ne s'arrête pas là.

然而,雖有上述態發展,我們還絕不能就此停步。

Les problèmes écologiques ne s'arrêtent pas aux frontières nationales.

由于人口增長、生產和消費模式不可持續以及發展中國家資源短缺,環境已日趨惡化。

Cette contradiction apparente mérite donc qu'on s'y arrête.

因此,必須解決這一明顯矛盾。

Pour arrêter le terrorisme, il faudra arrêter les terroristes eux-mêmes.

為制止恐怖主義,必須制止恐怖分子本身。

Les problèmes de la région ne s'arrêtent pas là.

但本區域問題并不到此為止。

Cela dit, notre responsabilité collective ne s'arrête pas là.

但即使這樣說,我們集體責任并不止于此。

Onze personnes ont été arrêtées et transférées au Tribunal spécial.

有11個人被捕并移交給特別法庭。

Quand viendra le meilleur moment pour arrêter M.?Harun?

什么時候才是逮捕哈倫更好時機?

L'hypocrisie du monde riche ne s'arrête pas là.

富有世界偽善并不止于此。

Une personne a été arrêtée et l'enquête est en cours.

現已逮捕一人,并正在開展調查。

Il est absolument vital que les combats s'arrêtent dès maintenant.

現在就停止戰斗是絕對重要

Ce manque d'équilibre ne s'arrête pas au Comité spécial.

特別委員會并沒有停止這種不平衡做法。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 arrêter 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。