Elle bondit sur son réveil pour l'éteindre.
她沖過去關鬧鐘。
Elle bondit sur son réveil pour l'éteindre.
她沖過去關鬧鐘。
Les Chinois font bondir les enchères sur le marché parisien d’art asiatique.
在巴黎,中國已經帶動了亞洲藝術品拍賣市場。
Les chamois bondissent dans la montagne.
巖羚羊在山上蹦蹦。
Le c?ur lui bondissait de colère.
他氣得心直。
Le nombre de femmes au Parlement a bondi d'une à quatre députées.
婦女在議表人數從1人急劇增至4人。
Actuellement, la consommation globale de gaz a bondi de 900 à 4?000 tonnes.
目前消費用燃氣總供應量已經大大提高,從900噸提高到4000噸。
En pronon?ant ces mots : ? huit jours ?, Fix sentait son coeur bondir de joie.
費克斯講到“八天”這兩個字時候,心里感到十分痛快。
A peine le Loup eut-il prononcé ces mots, qu'il bondit hors du lit et avala le pauvre petit Chaperon Rouge.
大灰狼剛說完這句話就從床上了起來,吞掉了可憐小紅帽。
Sydney, le 14 ao?t, des vagues déferlent sur la plage de Bondi. Un jeune homme courageux et imprudent affronte la gigantesque houle.
8月14日,悉尼邦迪海岸洶涌波濤。一個勇敢而又輕率年輕人和巨大海浪對抗。
Cela n’offrit pas de difficultés. Revenu à l’endroit où il avait commis son erreur, Toby effectua un large cercle, puis bondit dans une nouvelle direction.
回到犯了錯誤原點不費什么力氣,Toby繞了一大圈,然后蹦上了一條新方向.
Le nombre des permis de travail a augmenté de 10,9?% et la valeur des travaux prévus au titre des permis de construire a bondi de 74,6?%.
工作許可證增加了10.9%,建筑許可證數值猛增74.6%。
Et en dépit des faiblesses qui ont caractérisé les marchés mondiaux des actions, les investissements nets en capital social ont bondi de 1,7?milliard à 4,5?milliards de dollars.
盡管全球股票市場疲軟,直接證券投資凈額從17億美元迅速上升至45億美元。
Le nombre de ch?meurs pourrait bondir de 180?millions à 210 voire 239?millions, en hausse de 59?millions, dont 19 à 42?millions de ch?meurs supplémentaires dans les pays en développement.
預計失業人口將增加5,900萬,從1.8億上升到2.1億至2.39億 ,其中1,900至4,200萬來自發展中國家。
Pour fêter cela, l'astronome Sir Patrick Moore propose aux auditeurs de tous bondir en l'air en même temps à 9h48.Et ?a a marché...
為了以示慶祝,天文學家帕特里克摩爾爵士建議聽眾們在9點48分一起起。
Le Belge prend un enorme caillou, vise le crocodile qui, touche , se met a bondir gueule ouverte en diretion des touristes qui, en bloc,se refugient au sommet des premiers arbres venus.
他拿起一塊小石頭,像一頭鱷魚扔去,被擊中鱷魚朝游客方向張開血噴大口。
L'accroissement des saisies d'héro?ne a été encore plus éloquent, puisque par rapport à l'année précédente celles-ci ont bondi de 450 %, à 1,5?tonne, chiffre équivalent aux quantités saisies aux états-Unis ces dernières années.
緝獲海洛因數量更加驚人,達到1.5噸,增加了450%,相當于美國近年來緝獲總量。
Cette augmentation de prix a été tirée par la hausse spectaculaire des prix des métaux et des minéraux, qui ont bondi de 191?%, et des prix du pétrole brut, qui ont augmenté de 140?%.
推動價格上漲主要是金屬和礦產價格以及原油價格,前者漲幅為191%,后者為140%。
En outre, le montant net des prises de participations a bondi pour atteindre 9,3?milliards de dollars contre 5,2 milliards auparavant, ce qui s'explique essentiellement par d'importants contrats conclus en Afrique du Sud et au Maroc.
此外,證券投資凈額從52億美元越升至93億美元,主要反映了摩洛哥和南非大規模交易。
Les années en question ont vu se multiplier la part du secteur privé dans les chiffres du commerce?: ceux des exportations et des importations ont bondi, passant, respectivement de 5?% à 79?% et de 14?% à 87?%.
在所述年份,私營部門貿易額比例有多方面增長:出口和口分別從5%增至79%以及從14%增至87%。
Nous ne pouvons avoir un monde où les économies axées sur les connaissances bondissent sur l'autoroute de l'information, tandis que les pays les moins avancés sont à la tra?ne et doivent lutter contre les maladies, la famine et la pauvreté.
在這個世界中,不能夠在基于知識經濟在信息高速公路上高速前同時,而欠發達國家則落在后面并掙扎在疾病、饑餓和貧窮之中。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。