贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯(cuò)
X

passer

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

passer TEF/TCF常用常用詞TEF/TCF專四

音標(biāo):[pase]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 passer 的動(dòng)詞變位

v. i.
[助動(dòng)詞用être 或avoir]
1. 經(jīng)過(guò):
Les vélos ne cessent de passer de la rue. 街上行車來(lái)往不斷。
Je suis passé à Nankin. 我曾經(jīng)去過(guò)南京。
ne faire que passer 路過(guò)而已
Le facteur vient de passer. 郵遞員剛信走過(guò)。
en passant 路過(guò), 順路地; [轉(zhuǎn)]順便地, 附帶地
Cela soit dit en passant. 這個(gè)順便說(shuō)過(guò)算了。
passer à (au) travers 穿過(guò); [轉(zhuǎn)]逃過(guò), 避過(guò)
passer à travers bois 穿過(guò)樹(shù)林
passer au travers d'une punition 逃過(guò)懲罰
passer avant (après)
(1)在…之先[后]:Passez donc! Après vous! 您請(qǐng)先走!
(2)[轉(zhuǎn)]比…更重要, 先于 …:L'amitié passe avant la compétition. 友誼比比賽更重要。
passer devant (derrière) 走… 前面[后面]
passer entre 穿過(guò); 從…旁邊經(jīng)過(guò)
passer le long de 沿著…走
passer outre à [轉(zhuǎn)]不顧, 不理睬[指對(duì)別的的反對(duì)、異議等]
passer près, passer à c?té de 從…旁邊經(jīng)過(guò)
passer par
(1)穿過(guò), 過(guò), 經(jīng)由:passer par les prés 穿過(guò)草地
idée qui passe par la tête 從頭腦中閃過(guò)的念頭
(2)[轉(zhuǎn)]經(jīng)歷, 經(jīng)過(guò)[指發(fā)展階段]:Il est passé par l'Université de Pékin. 他是北京大學(xué)畢業(yè)的。
passer par différentes phases d'évolution 經(jīng)歷各個(gè)不同的發(fā)展階段
(3)過(guò):passer par une tierce personne 過(guò)第三者
(4)經(jīng)受, 經(jīng)過(guò):passer par de rudes épreuves 經(jīng)受嚴(yán)峻考驗(yàn), 歷盡千辛萬(wàn)苦
Je suis passé par là. [俗]我是過(guò)來(lái)人。
Il faut en passer par là. 這是避免不了的事。
passer sous (dessous) 從…下經(jīng)過(guò), 從 …下面過(guò):passer sous un pont 從橋下經(jīng)過(guò)
passer sous une voiture [俗]被汽車碾過(guò)
faire passer qch sous les yeux de qn [俗]讓某人看某物
passer sur (dessus)
(1)從…上經(jīng)過(guò), 從 …上面過(guò): passer sur le pont 從橋上經(jīng)過(guò)
passer sur le corps (le ventre) de qn [轉(zhuǎn)]踩在某人身上過(guò)[以達(dá)的目的]
(2)[轉(zhuǎn)]一筆帶過(guò), 把… 忽略不提:passer sur les détails 略過(guò)細(xì)節(jié),
[補(bǔ)語(yǔ)省略]Passons! 咱們別談這個(gè)吧!
(3)不計(jì)較, 不追究, 放過(guò):Passe pour cette fois, mais que cela ne vous arrive plus. 這次就算了, 以后你可不能犯。
(4)免去, 省去:passer sur des formalités 免去一些例行手續(xù)
y passer
(1)經(jīng)受同樣遭遇, 吃苦頭
(2)(錢)花在這上面
(3)[俗]死:Si tu conduis aussi vite, nous allons tous y passer. 你如果把車開(kāi)得這么快, 那我們大家都得


2. 過(guò)[指險(xiǎn)地、禁地等]; [轉(zhuǎn)]被接受, 被批準(zhǔn), 被過(guò):
Défense de passer! 禁止行!
Halte! On ne passe pas! 站住!不準(zhǔn)過(guò)!
laisser passer 讓過(guò), 允許過(guò):fenêtre qui laisse passer le soleil 讓陽(yáng)光透過(guò)的窗
La loi a passé. 這項(xiàng)法律過(guò)了。
Louis a passé l'écrit, mais a échoué l'oral de son examen. 路易筆試過(guò)了, 但口試沒(méi)過(guò),
passe encore de (+ inf. ) 且不說(shuō)…; …還說(shuō)得過(guò)去
Passe encore de n'être pas l'heure, mais il aurait d? nous prévenir. 他遲就遲了吧, 但至少應(yīng)該事先同我們打個(gè)招呼。


3. passer à (dans/en/chez)… …去:
passer en Chine 中國(guó)去
Passons à table. 我們?nèi)胂伞?
passer à la caisse 收款處去
Je passerai chez vous entre six et sept. 我將在六七點(diǎn)鐘去你家。
passer à la radio 去拍X 光片
passer à la visite médicale 去檢查身體
passer à étranger 外國(guó)定居
passer à l'ennemi 投敵
passer dans l'opposition 站反對(duì)派一方去
passer (+ inf. ) 去(做某事)
Je suis passé voir Ly Ming à l'h?pital. 我醫(yī)院去看望過(guò)李明。


4. passer à [轉(zhuǎn)]轉(zhuǎn)入:
passer à l'action 行動(dòng)起來(lái), 干起來(lái)
passer aux aveux 開(kāi)始坦白
Passons à autre chose. 咱們談別的吧。


5. passer de … (dans/en) … 從 … …; 由 … 轉(zhuǎn)入…:
passer du salon dans la chambre 從客廳走臥室外
passer de la défensive à l'offensive 由防御轉(zhuǎn)入進(jìn)攻
passer de la propriété collective à la propriété nationale 從集體所有制過(guò)渡全民所有制
passer de génération en génération 代代相傳, 一代代傳下去


6. passer en 轉(zhuǎn)變成, 轉(zhuǎn)換
passer en proverbe 變成諺語(yǔ)
Avant le tournant vous passerez en seconde (vitesse). 在拐彎前你要換第二擋(速度)


7. 傳, 傳入, 傳
héritage qui passe à qn 傳給某人的遺產(chǎn)
Ce mot est passé dans l'usage 這個(gè)詞已普遍使用了。
Faites passer. 請(qǐng)傳一下。 [指開(kāi)會(huì)時(shí)請(qǐng)人遞條子等]


8. (時(shí)間)流逝, 過(guò)去:
Déjà dix heures! Comme le temps passe! 已經(jīng)十點(diǎn)了!時(shí)間過(guò)得好快呀!

9. 過(guò)去, 終止, 消失; 短促地存在; [婉]故世:
Ces cachets m'ont fait passer mon mal de tête. 服了這些藥片我的頭就不痛了。
faire passer à qn le go?t de qch. 使某人不想吃某物
passer de mode 不流行, 過(guò)時(shí)


10. [影片]放映, 上映

11. 濾出, 濾過(guò):

Il faut que le café passe très lentement. 咖啡要很慢地濾。

12. 被消化:
Mon déjeuner n'a pas passé. 我的午飯吃得胃很不舒服。
le (la) sentir passer [轉(zhuǎn), 俗]感該事帶來(lái)的痛楚
On lui a ouvert son abcès, il l'a senti passer! 膿瘡挑破了, 他感痛極了!


13. (色澤、布匹)褪色; (花)凋謝; [書(shū)](水果)變質(zhì)
14. 提繁榮昌盛為; 成為[后跟表語(yǔ)]:

Victor est passé capitaine. 維克托已提升為上尉
passer inaper?u 不被察覺(jué), 未引起人注意


15. passer pour 被視為, 被看作, 被認(rèn)為[后面可跟n. , a. , pron. 或 inf. , 助動(dòng)詞用avoir ]:
Il passe pour savant. 他被認(rèn)為是個(gè)有學(xué)問(wèn)的人。 人們說(shuō)他很有學(xué)問(wèn)。
faire passer pour 把…當(dāng)成; 把 …說(shuō)成
Elle le fait passer pour son fils. 她把他當(dāng)作兒子。
faire passer le faux pour le vrai 以假亂真
faire passer le blanc pour le noir 顛倒黑白
se faire passer pour 把說(shuō)成... 冒充:
se faire passer pour le “sauveur du monde” 裝出“救世主”的面孔


v. t.
1. 穿過(guò), 過(guò), 越過(guò):
passer une rivière 過(guò)河
passer la frontière 越過(guò)國(guó)境
passer son chemin 繼續(xù)趕路
Passez votre chemin. [書(shū)]走開(kāi)。 滾開(kāi)。
passer un examen 應(yīng)考
Joseph a passé l'écrit et attend les résultats. 約瑟夫筆試已考過(guò), 在等結(jié)果。


2. 超過(guò), 超出, 超越:
passer qn à la course 賽跑中超過(guò)某人
passer le cap 繞過(guò)海岬; [轉(zhuǎn)]過(guò)了難關(guān)
jupon qui passe la jupe 長(zhǎng)過(guò)裙子的襯裙
[賓語(yǔ)省略]Un fil passe. 一根線露出來(lái)了。
passer les limites (les bornes) [轉(zhuǎn)]超出范圍, 超過(guò)限度, 過(guò)份
Il ne passera pas la nuit. 他活不下過(guò)這一夜了。
Cela passe mes forces. 這個(gè)我搬不動(dòng)。


3. 度過(guò):
Il a bien passé la semaine. 他這一星期過(guò)得很好。
passer le temps. 消磨時(shí)間
passer son temps à faire qch 老是干某事,把時(shí)間花在干某事上


4. 跳過(guò), 遺漏:
passer une ligne en copiant un texte 抄一篇文字時(shí)漏抄一行
passer son tour (輪時(shí))放棄權(quán)利
[賓語(yǔ)省略]Je passe. 我放棄叫牌。 我放棄出牌。
J'en passe et des meilleurs. 我列舉的事并不完全, 然而是可信的。


5. 過(guò)濾; 篩:
passer une sauce 將調(diào)味汁過(guò)濾一下

6. 運(yùn)
bac qui passe des voyageurs 運(yùn)乘客的渡船
passer un faux billet 用掉一張假鈔票


7. 使移動(dòng), 使移過(guò):
passer le bras par la portière 把手臂伸出車門外
se passer la corde au cou ]轉(zhuǎn)]把絞索套在的脖子上
passer le fer sur une chemise 用熨斗燙一件襯衫


8. 涂, 抹:
passer une couche de peinture sur une porte 在門上涂一層油漆
passer un savon (une engueulade) à qn [轉(zhuǎn), 俗]把某人訓(xùn)`斥一


9. 使…經(jīng)受:
passer qn par les armes 槍決某人
passer qn à tabac [俗]把某人揍一頓
passer qch au crible 將某物過(guò)篩
passer en revue 檢閱; 審閱, 審查


10. 傳遞, 遞; 傳染, 傳:
Passez-moi le sel. 請(qǐng)把鹽遞給我。
Passons la monnaie! [俗]付錢吧!
passer un message à qn [引]把口信帶給某人
Il a passé sa grippe à toute la famille. 他把流行性感冒傳給了全家。
passer un coup de fil à qn [俗]打個(gè)電話給某人
Passez-moi M. Le. 我要李先生聽(tīng)電話。


11. 迅速地穿, 套:
passer une veste pour l'essayer 試穿一件上裝

12. 放映(電影); 上演(戲劇); 放(唱片):
Nous allons vous passer un film en couleur. 我們將給你們放映一部彩色影片。

13. 轉(zhuǎn)換(車速):
passer la seconde après avoir démarré en première 用第一擋起動(dòng)后換第二擋

14. 簽訂, 訂立, 達(dá)成:
passer un accord 簽訂一項(xiàng)協(xié)議

15. 滿足:
passer son envie 滿足的欲望
passer sa colère sur qn 把火發(fā)在某人身上


16. 原諒, 容忍:
Il lui passe tout. 他什么都順著他。
Passez-moi l'expression. 請(qǐng)?jiān)徫矣眠@個(gè)說(shuō)法。


17. [會(huì)]記入(帳內(nèi)):
passer un article en compte (sur le compte) 把一項(xiàng)帳目記入帳內(nèi)
passer à pertes et profits 記入損益帳


se passer v. pr.
1. 流逝, 過(guò)去[指時(shí)間]
2. [引]停止, 終止[指病痛等]
3. 發(fā)生, 經(jīng)過(guò):

L'action se passe au XIXe siècle. 故事發(fā)生在19世紀(jì)。
Nous lui avons raconté tout ce qui s'est passé depuis la Libération. 我們向他講述了解放以來(lái)所發(fā)生的一切變化。
ce qui se passe en qn 某人心里想的東西
Comment la réunion s'est-elle passée? 會(huì)議經(jīng)過(guò)怎么樣?
?a ne se passera pas comme ?a. [俗]事情不會(huì)仍然這樣下去的。 事情不能讓它這樣算了。
(用作v. impers. ) Que se passe-t-il? Qu'est-ce qu'il se passe? 發(fā)生什么事啦?
Il se passe d'importants changements dans mon pays. 我的家鄉(xiāng)正發(fā)生巨大的變化。


4. se passer de
(1)省掉, 放棄, 免去; [古]滿足于:

On ne peut pas se passer de défense nationale. 國(guó)防不可不有。
Nous ne pouvons pas nous passer de lui. 我們少不了他。
Je me passerai de manger. 我就餓一頓。
Nous nous voyons dans l'obligation de nous passer de vos services. 我們不得已只得另請(qǐng)高就。 [資本家解雇職工的虛偽說(shuō)法]


(2)不需要, 用不著:
Voilà qui se passe de commentaires! 之已經(jīng)非常清楚, 不用評(píng)論了!

5. 褪色, 枯萎, 失去光澤
6. 互相容忍, 互相放過(guò)


passer, changer, para?tre, grandir等動(dòng)詞構(gòu)成復(fù)合時(shí)態(tài)時(shí), 可以用avoir 或 être 作助動(dòng)詞。 但一般用avoir時(shí)強(qiáng)調(diào)動(dòng)作, 用être時(shí)強(qiáng)調(diào)狀態(tài)。
eg :
Le temps a changé depuis hier.
Le temps est changé aujourd'hui.



常見(jiàn)用法
passer pour 被當(dāng)成
passer pour imbécile 被當(dāng)成傻瓜
il est passé en sixième 他上初一了
passer un film 放一部電影
je me passerais bien d'aller à cette soirée 我可以不去參加這個(gè)晚會(huì)

助記:
pass過(guò)+er動(dòng)詞后綴

詞根:
pass, pand 過(guò),延伸

派生:
  • passant, e   a. 行人很多的,車輛來(lái)往頻繁的;n. 過(guò)路人,行人
  • passé, e   a. 過(guò)去的,以前的;n.m. 過(guò)去,往昔
  • passable   a. 過(guò)得去的,尚好的,一般的

聯(lián)想
  • franchir   v.t. 越過(guò),跨過(guò),跳過(guò);過(guò),穿過(guò);橫穿過(guò),橫渡

用法:
  • passer qch 穿過(guò)某地;超過(guò)某物;度過(guò)(時(shí)間);運(yùn)某物;傳遞某物
  • passer qch à qn 把某物遞給某人
  • passer par + lieu 經(jīng)過(guò)某地
  • passer pour + n. 被視為……
  • se passer de + inf. 免去做某事,放棄做某事
  • se passer de qch 免去某物;放棄某物

名詞變化:
passage, passant
形容詞變化:
passé
近義詞

se passer: advenir,  arriver,  surgir,  survenir,  éviter de,  renoncer à,  s'abstenir,  se dispenser,  se priver de,  se priver,  se produire,  permettre,  abstenir,  produire,  lieu,  dérouler

agoniser,  appliquer,  circuler,  céder,  dispara?tre,  dépasser,  déteindre,  excuser,  excéder,  expirer,  franchir,  jaunir,  léguer,  mettre,  occuper,  outrepasser,  pénétrer,  se faufiler,  déambuler,  défiler,  

se passer de: s'abstenir,  dispenser,  éviter,  dédaigner,  renoncer,  

passer à: venir,  

反義詞
appuyer,  faire halte,  s'arrêter,  s'immobiliser,  stationner,  stopper,  tirer en longueur,  tra?ner,  continuer,  durer,  rester,  se prolonger,  s'éterniser,  subsister,  tenir,  se conserver,  se garder,  enlever,  ?ter,  quitter
同音、近音詞
passé,  passée
聯(lián)想詞
faire做出,創(chuàng)造,制造;traverser穿過(guò),經(jīng)過(guò),橫渡;rentrer回來(lái),回;laisser留,保留;commencer著手,開(kāi)始;revenir來(lái);aller走,去;venir來(lái),來(lái);arrêter阻止,使停止;profiter利用,……得益;finir完成,結(jié)束;

J'essaierai de les passer brièvement en revue.

我謹(jǐn)簡(jiǎn)略總結(jié)一下這些特征。

Il s'agit à présent de passer aux propositions.

現(xiàn)在的問(wèn)題是就那些建議采取行動(dòng)。

Nous devons tirer des le?ons de nos erreurs passées.

海地的歷史告訴我們,緩和性的措施是沒(méi)有多大用處的。

Ce sont les enseignements tirés des décennies passées de conflit.

這些是過(guò)去幾十年沖突給人們的教訓(xùn)。

Il est plus que temps de passer des mots aux actes.

現(xiàn)在是我們把言詞化為行動(dòng)的時(shí)候了。

Le développement durable passait par la protection des populations?autochtones.

他說(shuō),不保護(hù)土著人就不會(huì)有可持續(xù)發(fā)展。

Une nouvelle échéance fixée pour les élections présidentielle est passée.

然而,總統(tǒng)大選的又一個(gè)目標(biāo)日期已經(jīng)過(guò)去。

Je crois que nous sommes parvenus à faire passer ces messages.

我認(rèn)為,我們?cè)O(shè)法傳達(dá)了這些信息。

D'autres appuis indirects aux processus consultatifs passent par les ONG.

對(duì)磋商進(jìn)程的其他間接支助是過(guò)非政府組織提供的。

Toute avance sur imp?t restante est ensuite passée par profits et pertes.

然后,剩余的預(yù)支稅款予以核銷。

La formulation même du sujet montre une volonté de passer aux actes.

會(huì)議主題的語(yǔ)言采用了一種應(yīng)對(duì)性而不是預(yù)防性的政策方針。

Comment pourrait-on régler la question des restes explosifs des guerres passées?

如何處理“以往的”戰(zhàn)爭(zhēng)遺留爆炸物問(wèn)題?

On ne sait pas ce qui se passera pour Cura?ao et Saint-Martin.

尚未確定庫(kù)拉索島和圣馬丁島是否接受支持。

Partout dans le monde, les pays passent de la parole aux actes.

在全球,各國(guó)正在把這些言語(yǔ)化為行動(dòng)。

Cela n'est probablement pas sans rapport avec leur expérience professionnelle passée.

這可能與他們?cè)鹊穆殬I(yè)經(jīng)歷有關(guān)。

Je serai bref et ne parlerai que de mon expérience personnelle passée.

我的發(fā)言將很簡(jiǎn)短,我將完全從我過(guò)去的個(gè)人經(jīng)驗(yàn)出發(fā)談這個(gè)問(wèn)題。

De plus, on ignore ce qui se passerait au bout de 10 ans.

另外,也并不清楚在10年期限結(jié)束時(shí)會(huì)發(fā)生什么。

Les perspectives offertes par les différentes énergies alternatives ont été passées en revue.

會(huì)議審議了替代性能源的前景。

Mais nous avons la responsabilité de passer de l'analyse à l'action.

但我們有責(zé)任從分析轉(zhuǎn)為行動(dòng)。

Au cours des décennies passées, nous vivions tous dans une économie relativement statique.

在過(guò)去幾十年,我們都生活在一個(gè)靜止的經(jīng)濟(jì)中。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 passer 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。