Il doit éviter de jouer un r?le de gendarme, qui outrepasserait son mandat.
它應避免發揮警察作用,這種作用超了它任務規定。
Il doit éviter de jouer un r?le de gendarme, qui outrepasserait son mandat.
它應避免發揮警察作用,這種作用超了它任務規定。
L'état peut aussi être tenu responsable lorsque ses agents ont outrepassé leurs pouvoirs.
另外,在國家代理人有越權行為情況下,可追究國家責任。
En outre, elles estiment que le paragraphe 7 outrepasse la portée du projet de résolution.
此外,它們認為第7段超了決議草案范圍。
Cela étant, que se passe-t-il si le représentant de l'état outrepasse ses compétences?
如果國家代表行事越權,那怎么辦?
Cette restriction doit être réitérée, car autrement le Secrétariat serait en train d'outrepasser son mandat.
這個資格需要加以重申,否則,秘書處就超越其職權范圍。
L'auteur affirme que la CEC a outrepassé sa compétence en déclarant sa nomination non valable.
提交人聲稱中央選舉委關于其提名無效決定超其權利范圍。
L'élaboration d'un tel cadre pose des problèmes complexes qui outrepassent le mandat du Comité spécial.
制定這樣一個法律框架所帶來復雜問題超了維持和平行動特別委議范圍。
Les Départements ne doivent pas outrepasser leurs mandats.
各部門不應當逾越它們權限。
Ce comportement peut outrepasser la compétence de l'organisation.
該行為可能超越該組織權限。
Il semblait donc que le Haut-Commissariat allait outrepasser son mandat.
有人認為,次級方案1C預期成績(a)案文應保留2008-2009兩年期方案計劃案文,但需要將“非愿失蹤受害者”一詞改成“強迫和非愿失蹤受害者”,以考慮到大第61/177號決議用詞。
L'outrepasse, le Président le rappelle immédiatement à l'ordre.
在有限制辯論中,如某一代表發言超過規定時間,主席應立即敦促該代表遵守規則。
Une fois encore, Isra?l outrepasse les principes internationaux de la légitime défense.
以色列再一次越過衛國際標準。
Les actions de la CNUDCI outrepasseraient alors les limites de sa compétence.
這樣話,貿易法委行動將超越其任務授權范圍。
Troisièmement, la résolution outrepasse le mandat et l'autorité du Conseil de sécurité.
第三,該決議超越了安全理事授權和權威。
Il n'en va pas de même lorsque le comportement ultra vires outrepasse la compétence de l'organisation.
然而,如越權行為超該組織權限,擬議規則就不那么有說服力。
Les procureurs et les tribunaux outrepassant systématiquement les délais légaux, les détentions illégales sont fréquentes.
檢察官和法院一貫不遵守法定時效,造成非法拘留泛濫。
En outre, le CPC semble avoir outrepassé son mandat lorsqu'il a demandé des ressources supplémentaires.
此外,委要求提供額外資源,似乎超了它職權范圍。
Ces lois et leur application semblent outrepasser les limites autorisées par le paragraphe?3 de l'article?19.
這些法律及其適用似乎超了第19條第3款規定范圍。
L'état partie affirme que le Comité outrepasserait ses compétences si néanmoins il examinait l'ensemble de ces événements.
締約國認為委如果仍然查所有這些事件則超越其權限。
Le défendeur s'était opposé à cette motion, faisant valoir que la CACI ukrainienne avait outrepassé la convention d'arbitrage.
被告對此動議提異議,稱烏克蘭國際商事仲裁法庭超了仲裁協議范圍。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源動生成,部分未經過人工核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。