La date du mariage a été repoussée.
婚期推遲了。
La date du mariage a été repoussée.
婚期推遲了。
Je suis oblige de repousser notre rendez-vous.
我被迫推遲我們的約會。
L'homme à veste de cuir le repoussa de l'épaule.
穿皮外套的大漢用肩一拱,把監門推開了。
Cette proposition a été repoussée par la partie palestinienne.
這項建議遭到巴勒斯坦方面的拒絕。
Cette attaque a été repoussée par les forces de la MIAB.
非洲駐布隆迪特派團的部隊擊退了進攻。
L'administration a toutefois repoussé les recommandations dans 12 des 14 affaires.
但在14個案件中的12個案件,管理部門接受小組建議。
Le délai prévu pour la remise des projets de résolution avait été repoussé.
如果我沒有記錯的話,去年就是這樣做的,我們當時延長了提交決議草案的最期限。
La date d'expédition a été repoussée à la demande de l'acheteur.
應買方的請求,延長了裝運日期。
Cela montre que la production du pavot est repoussée vers des zones plus marginales.
它顯示,罌粟種植正轉往更邊遠的地區。
Les policiers ont tenté de les repousser, mais ont d? abandonner, faute de munitions.
警察圖反擊,但在用盡彈藥得撤離。
Cette date limite ne serait repoussée que dans des?cas très exceptionnels.
只有在極其例外的情況下才會延長提交決議草案的截至日期。
Les paturages y ont repoussé et les ressources en eau y ont été reconstituées.
這些地區的牧地已經恢復活,水源也得到補充。
Plusieurs démarches des Institutions provisoires en direction de l'église orthodoxe serbe ont été repoussées.
臨時自治機構多次試圖與塞族東正教會商討此事,都遭到回絕。
La modification a été repoussée de justesse par 6?159 électeurs contre 6?1375.
以6 159票反對、6 137票贊成、票數相差很少的情況下否決了全民投票。
Les soldats de l'ALS à Korma les ont repoussés; l'incident aurait fait de nombreux morts.
他們為Korma城內的蘇丹解放軍部隊所擊退,據報告有數十個戰斗員陣亡。
Initialement fixée à jouer aujourd'hui, les activités de la rivière Lijiang a également repoussé les notifiée hier.
本來定于今天游玩漓江的活動也在昨天通知被推了。
Il a été repoussé avec perte.
他遭到嚴重挫折。
Cet arbre a repoussé d'autres branches.
這株樹又長出另一些樹枝。
Mais nous pouvons et devons le repousser.
但是,我們能夠、而且必須予以制止。
Il a déjà repoussé plusieurs attaques de pirates.
我們已幾次擊退了海盜襲擊。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。