贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯
X

faire

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

faire TEF/TCF專四

音標:[fεr]發音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 faire 的動詞變位

v. t.
1. 做出, 創造, 制造; 創作; 制訂:
faire une machine 制造一個機器
faire le pain 做面包
L'abeille fait du miel. 蜜蜂釀蜜。
L'oiseau fait son nid. 鳥筑巢。
faire une loi 制訂一項法律
faire une société sans exploitation de l'homme par l'homme 建立一個沒有人剝削的社會


2. 生育, 繁殖, 長, 生:
faire un enfant 生一個孩子
Le bébé fait ses dents. 嬰兒在出牙齒


3. 做, 干, 作; 進成:
faire la révolution 革命, 干革命
faire un travail 做一項工作
faire des recherches 做研究工作
faire la guerre 打仗, 作戰
faire attention 注意
faire de la musique 演奏音樂
faire des efforts 努力
faire la moisson
faire un nettoyage 打掃
faire une erreur 出個差錯
faire faillite 破產, 倒閉
faire une danse 跳一個舞
n'en rien faire 為干這事
Que voulez-vous que j'y fasse? 你叫我怎么辦?
faire bien (mieux) de (+inf. ) 最好:
Vous feriez bien de partir dès maintenant. 你最好現在就動身。
faire qch pour qn 幫某人干
Puis-je faire quelque chose pour vous? 我能為你干些什么嗎?
faire qch pour qch 為某事做過什么:
Il n'est pas responsable, il n'a rien fait pour cela. 他沒有責任, 他對此沒有插手過。
faire si bien que, faire tant que 堅持干下去以至于; 甚至于
à tout faire [俗]
(1)什么都干得出來的:C'est un homme à tout faire. 這是個什么事都做得出來的人。
(2)樣樣都干的:une bonne à tout faire 一個打雜女傭
ne faire que (+inf. )
(1)只是, 僅僅; [引]老是, 總是:Il ne fait jamais que ce travail. 他一向只做這個工作。
(2)剛剛:Nous ne faisons que commencer ce travail. 我們剛剛著手做這項工作。
ne faire que de (+inf. ) 剛剛:Il ne fait que d'arriver. 他剛到達。


4. 從事; 學習:
faire un métier 從事某種職業
faire des études 學習
faire de la médecine [引]學醫
faire l'école normale [引]在師范學校學習


5. 整理, 拾:
faire une chambre 拾房間
faire un lit 整理床鋪
faire les chaussures 刷皮鞋
faire la barbe de qn 給某人刮胡子


6. 遵守, 履, 執
faire son devoir 盡自己的責任
faire La volonté de qn 遵照某人的意志去做
obligation de faire qch [法]做某事的義務


7. 引起, 招致, 使:
faire plaisir 叫人高興, 討好
Ces pilules m'ont fait grand bien. 這些藥丸對我非常有效。
Que vous a-t-on fait? 人家惹了你什么?
Cela ne lui fait ni froid ni chaud. [轉, 俗]這對他是無所謂的。
?a fait que [俗]這使得, 這造成:
Il pleuvait à verse, ?a fait qu'il est resté la maison. 因為下大雨, 所以他呆在家里。
faire que (后接ind. 表示結果; 后接subj. 表示愿望):
Votre arrivée fait que nous sommes très enchantés. 你的到來使我們很高興。
Faites que je ne vous attende pas. 別讓我等你。


8. 產生:
L'union fait la force. 團結就是力量。
Qu'est-ce que cela fait là? [俗]這在那作有什么樣用?
faire la pluie et le beau temps [轉, 俗]稱王稱`霸, 作威作福


9. 走, 走遍, 周游; 常去; 逾越:
faire route. 駛, (飛機)
faire cent kilomètres à l'heure, faire du cent à l'heure 每小時駛一百公里
faire le mur 越墻而出
faire tous les magasins pour trouver un produit 跑遍所有的商店找一種產品
faire les marchés 常去市場
faire voile pour (vers) un endroit [海]向一個地
faire eau [海](船)進水, 漏水
faire le point [海]定船位, 定(船的)位置


10. [俗]延續, 持續; [用作v. impers. ]歷時:
Ce vêtement lui a fait deux ans. 這件衣服他已穿了兩年。
?a fait huit jours qu'il n'est pas venu. 他已經有一個星期沒來了。


11. 給與; 同意:
faire un cadeau 贈送禮物
faire grace 寬恕


12. 培養, 造就; 任命, 宣布; 使變為, 使成為; 描繪得, 說成為:
Ce ma?tre a fait de bons apprentis. 這個師傅培養出一些好藝徒。
faire … de (qn) 把(某人)培養為, 使(某人)變為, 使(某人)成為:
faire des jeunes gens, les continuateurs de la cause révolutionnaire 把年輕人培養成革命事業的接班人
faire un ambassadeur 任命一個大使
La lutte les a faits fermes. 斗爭使他們變得堅強了。
faire … de (qch) 把(某事物)變為, 使(某事物)成為
Ne faites pas la chose plus grave qu'elle n'est! 別把事情說得比際更嚴重!


13. 使用, 利用; 處理, 安排; 放置:
Que voulez-vous que je fasse de cet homme-là? 你要我怎么使用那個人呢?
Il ne sait que faire de ses dix doigts. [俗]他笨手笨腳。
Qu'avez-vous fait de l'enfant? – Je l'ai laissé à sa mère. 你把孩子怎么安排的?-- 我把他交給他媽媽了。
Qu'ai-je bien pu faire de mes lunettes? [俗]我會把我的眼鏡弄到哪兒去呢?
n'avoir que faire de 不需要:Je n'ai que faire de ses compliments. 我不需要他的恭維。


14. 扮演; 充當; 冒充; 裝作; 兼作:
Elle fait Hsi-eul dans le Fille aux cheveux blancs. 她在“白毛女”中扮演喜兒。
la salle de lecture qui fait salle de réunion 兼作會議室的閱覽室
faire le généreux 假裝慷慨
faire le fou 裝傻
faire le brave 充好漢
faire semblant (mine) de …裝作…


15. 顯得; 顯出, 露出; 有; 患(病):
Elle fait jeune pour son age. 就她年齡來說, 她顯得年青。
faire les yeux doux 露出溫柔的目光
tissu qui fait des plis 容易皺的織物
faire une maladie 生病


16. 組成, 構成, 等于; 形成, 變為:
Deux et deux font quatre. 二加二等于四。
Cent centimètres font un mètre. 一百厘米等于一米。
Une hirondelle ne fait pas le printemps. [諺]獨燕不成春。
Cela ne fait pas assez. 那不夠。
?Cheval? fait au pluriel ?chevaux?. “cheval” 的復數為“chevaux”。
Il fera un excellent médecin. 他將成為一個出色的醫生。


17. 定價, 索價; 出售:
Combien faites-vous de cette étoffe? 這塊料子要多少錢?
faire le gros 批發
Est-ce que vous faites le vêtement d'enfant? 你們經售童裝嗎?


18. 尺寸為, 容量為; 價值為:
mur qui fait 6 mètres de haut 六米高的墻
Quelle taille faites-vous? 你身長多少?
Combien cela fait-il? –?a fait dix yuans. 那要多少錢?—— 十元。


19. 集, 聚集, 積聚; 獲得, 賺得; [俗]偷:
faire du bois 拾柴
train qui s'arrête pour faire de l'eau 停下來加水的火車
faire 10 points 得10分[在運動、游戲中]
faire de l'argent 賺錢
faire fortune 發財
faire à qn un portefeuille 偷某人一個皮夾子


20. 排泄:
faire du sang 便血
faire ses besoins 大解, 小解


21. 過(節日):
faire les fêtes du Printemps 過春節

v. i.
1. 做, 干, 辦; 工作:
Comment faire ? 怎么辦?
avoir fort à faire 有許多事要做; 有很多困難要克服
Il a fait de son mieux. 他已盡力而為。
Faites comme chez vous. 不要客氣, 像在自己家里一樣。
n'en faire qu'à sa tête 憑自己的高興辦事
Rien à faire! [俗]沒有辦法!
avoir à faire avec (à) qn 有事要找某人, 有事要找某人一起做; 要對付某人:
Je n'ai rien à faire avec lui. [引]我不愿和他發生任何關系
Ce n'est ni fait ni à faire. 搞得很糟。
Bien faire et laisser dire. [諺]好好干, 別管人家議論。


2. 產生良好效果, 合適:
Ces deux chose font fort bien ensemble. 這兩樣東西配在一起非常合適。
savoir y faire [俗]有辦法, 會想辦法
y faire 產生影響, 產生效果[不以人作主語, 一般用單數]:
Tout a été essayé, rien n'y fait. 一切都試過了, 都不見效。


3. 說, 回答[ 在插入句中]:
Je le croyais, fit-il. “我原以為是這樣, ”他說。

4. (用作v. impers. )
(1)[表示氣象狀況]:
Il fait beau. 天氣睛朗。
Il fait jour. 天亮了。
Il fait du vent. 在刮風。
Il fait 30 degrés à l'ombre. 蔭處的溫度是30度。


(2)[表示事物狀況、性質]:
Il fait bon vivre ici. 生活在這兒真舒服。
Il fait soif. [俗]口渴。
Il fait silence. 靜悄悄的。


se faire v. pr.
1. 產生, 發生:
La connaissance se fait dans la pratique. 認識產生于踐。
Comment se fait-il que vous ne soyez pas venu? 你怎么會沒來?


2. 變成, 變為; 當, 擔任:
se faire vieux 變老
consulter les masses pour tout problème et se faire leur modeste élève 遇事和群眾商量, 做群眾的小學生
(用作v. impers. ) Il se fait tard. 時間不早了。


3. 變善, 變好:
Ce vin a le go?t apre, il se fera en bouteille. 這個酒有澀味, 裝到瓶里后會變好的。

4. 習慣于, 適應:
se faire à la fatigue 不怕疲勞

5. 形成; 自以為, 自稱:
se faire une idée exacte de qch 對某事物形成一個確切的概念
se faire des soucis (de la bile) 擔心, 憂慮, 不安
s'en faire [俗](1)擔心, 憂慮, 不安:Ne vous en faites pas! 不要擔心!
(2)拘束:Il ne s'en fait pas 他不拘束。


6. 被做成; 應被做[一般用否定式]; 通, 流
Paris ne s'est pas fait en un jour. [諺]事情不是一蹴而就的。
Cela ne se fait pas. 那是不應該做的。
Cela se faisait au moyen age. 那在中世紀很風


7. se faire (+inf. ) 使自己被…:
se faire photographier 叫人替自己拍照

[特殊用法]
1. [在比較從句中代替主句的動詞]:
Il s'exprime plus clairement que vous ne le faites. 他表達得比你更清楚。 [即que vous vous exprimez]
Nous nous entret?nmes de cette nouvelle comme nous aurions fait de toute autre chose.
我們談論這個新聞就象是談論任何其它事情一樣。


2. faire (+inf. )
(1)使:
faire entrer 使進來
faire échouer tout le plan stratégique de l'ennemi 使敵人的所有戰略計劃破產
faire faire un costume par qn 讓某做一套衣服
faire voir qch à qn 讓某人看某物
médicament qui fait dormir 安眠藥品
On le fait travailler. 人家叫他工作。 (如果動詞不定式無直接賓語, faire 的直接賓語用代詞le, la, les, faire 的間接賓語用代詞lui leur)
Faites-le asseoir. 請他坐下。
[與代動詞合用時, 自反代詞se 往往被省略, 此處s'asseoir 已省略為asseoir , 但是如會產生歧義時, 則不省略, 如:C'est moi qui les ai fait se conna?tre. (是我使他們相互認識的。)]


(2)歸于, 認為:
Ses biographes le font mourir vers 1450. 他的傳記家們認為他死于1450年左右。
(3)[用以構成缺位動詞的某些時態]:
Elle faisait frire du poisson. 當時她正在煎魚。

n. m.
1.(文藝面的)手法, 技巧, 風格
le faire d'un artiste 一藝術家的風格

2. 動, 為,

Il y a loin du dire au faire. 從說到做有一大段距離;從計劃到現有一大段距離。


常見用法
10 et 3 font 13 10加3等于13
?a fait un mois que j'habite ici 我住在這兒有一個月了
il fait plus jeune que son age 他比際年齡顯得年輕
faire démarrer une voiture 使車啟動
faire manger un enfant 讓孩子吃飯
faire tomber un livre par terre 把書弄掉在地上

www .fr dic. co m 版 權 所 有
詞源:
該詞源自拉丁語單詞facere(制造;做,干)

詞根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

派生:
  • fait   n.m. 為,動;事件,發生的事情;事
  • affaire   n.f. 事務;問題;事情;糾紛;買賣;pl. 商業,生意;(個人的)衣物

用法:
  • faire qch à qn 為某人做某事;使某人做某事
  • faire + inf. 讓(某人)做某事
  • faire mieux de + inf. 最好(是)……
  • se faire qch 為自己弄到(獲得)……;為自己做……;使自己成為……
  • se faire + inf. 使自己……;使自己被……;讓人把自己……

近義詞
accomplir,  accoutumer,  agir,  apprêter,  composer,  confectionner,  créer,  exécuter,  batir,  construire,  édifier,  élever,  fa?onner,  manufacturer,  monter,  produire,  sortir,  usiner,  récolter,  débiter

se faire: devenir,  intervenir,  s'habituer,  se confectionner,  se fabriquer,  se réaliser,  acquérir,  gagner,  obtenir,  s'attirer,  toucher,  arriver,  percer,  réussir,  s'accomplir,  se former,  m?rir,  s'améliorer,  se bonifier,  se porter,  

faire à: familiariser,  

se faire à: s'apprivoiser,  se familiariser,  accoutumer,  acclimater,  

反義詞
défaire,  ouvrir,  quitter,  anéantir,  défaite,  défait,  démolir,  détruire,  détruit,  faillir,  laisser,  omettre,  redéfaire,  subir,  supprimer,  faux,  subit
同音、近音詞
fer,  ferre(變位),  ferrent(變位),  ferres(變位)
聯想詞
passer經過;commencer著手,開始;penser想,思索,思考;continuer繼續;demander要求,請求;tenter試圖,嘗試;finir成,結束;laisser留,保留;permettre允許,準許,許可;réaliser現;amener帶來,領來;
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。