On apprend peu par la victoire,mais beaucoup par la défaite.
我們從勝利中學得少,從失中學得多。
On apprend peu par la victoire,mais beaucoup par la défaite.
我們從勝利中學得少,從失中學得多。
Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.
蘇爾特撤退,應該是考慮到形勢對方不利這一點多些。
Ils ont subi une sévère défaite.
他們遭受了慘重的失。
La défaite est le début de la réussite, continue les efforts.
失是成功之母,好好努力吧。
L'humanité souffre autant dans la victoire que dans la défaite.
人類不管獲勝還是被打都要流血。
Cette opération sans précédent n'a pas droit à la défaite.
我們不能允許這項前所未有的行動失。
L’Empereur fatigué multiplie les erreurs tactiques. Cette défaite provoquera la chute de l’Empire napoléonien.
疲憊不堪的皇帝接連犯下戰術失誤。這次戰了拿破侖帝國的覆滅。
Le sportif, résigné à sa défaite, quitta le terrain avant la fin du match.
運動員甘于失,在比賽結束前就離開了場地。
Le terrorisme voit dans la prospérité du peuple afghan sa défaite ultime.
恐怖主義從阿富汗人民的繁榮中看到了它最終的失。
La chute de Taloqan est une défaite sévère pour le Front uni.
塔洛坎淪陷是對聯合陣線的嚴重打擊。
Il a essuyé une défaite.
他遭受了失。
Il n'existe pas de mécanisme pour empêcher les défaites électorales des minorités.
現在沒有防止以投票取勝的機制。
Nous devons faire en sorte que sa défaite soit totale.
我們確實要保證徹底打它。
Nous ne devons pas nous abandonner à la complaisance ou à la défaite.
我們既不能得意忘形,也不能垂頭喪氣。
Ce fut une défaite pour les terroristes et une victoire pour les Arméniens.
恐怖分子失了,亞美尼亞人勝利了。
La couture s'est défaite.
針腳脫線了。
La défaite du terrorisme doit s'inscrire strictement dans le cadre du droit international.
國際法應當成為戰勝恐怖主義的一種具有法律約束力的框架。
Celles-ci ont été défaites, mais nous n'excluons pas que Khartoum réédite son agression.
它們被擊退了,但是我們不排除喀土穆再次發動侵略的可能性。
L'issue des combats a été généralement considérée comme une grave défaite pour les Taliban.
總的來說,這一戰斗的結果是塔利班遭受了嚴重挫折。
La défaite du terrorisme requiert une coalition internationale d'une ampleur et d'une coopération sans précédent.
消滅恐怖行動需要空前規模與合作的國際聯盟。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。