贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯
X

occuper

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

occuper 常用詞TEF/TCF專四

音標:[?kype]發音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 occuper 的動詞變位

v. t.
1. 占據, 占領:
occuper une ville 占領一個
occuper une usine (人罷時)占領


2. 占(空間, 時間):
L'exposition occupe tout le premier étage. 展覽會占了整個二樓樓面。
Cette activité occupe une bonne part de mon temps. 這一活動占去我相當于一部分時間。


3. 占(房屋), 居住
Ses parents occupent le premier étage. 他父母住在二樓。

4. 擔任, 充任(職位等); 處于(某種地位):

occuper un emploi 擔任某職
occuper le premier rang (la première place) 占首位


5. 使忙碌, 使不空閑; 使操心; 使全神貫注, 吸引住:
Son travail l'occupe beaucoup. 他作使他忙得不可開交。
occuper qn de qch [舊]使某人關心某事
occuper qn à qch [今]使某人忙于干某事, 使某人從事某事


6. 雇; 使有事干:
Cette usine occupe plus de mille personnes. 這家廠雇有一千多人。
occuper un enfant 給一個孩子找點事干干


7. 使, 打發(時間):
occuper ses loisirs à qch 把空閑時間于做某事

8. occuper pour qn [法](訴訟代理人)為某人代理訴訟

s'occuper v. pr.
1. s'occuper à [舊]專心于, 忙于
2. s'occuper de qn. 關心, 留意; 照管, 照料:

s'occuper de la génération des jeunes 關心年輕一代
s'occuper de politique 過問政治


3. [獨立使]Il faut vous occuper. 你該找點事干干
4. s'occuper de faire qch. 負責辦理某事



常見用法
ses études l'occupent entièrement 學習使他忙得不可開交
T'occupe pas. <口>你別管,你別插手。
mon mari s'occupe du ménage et moi des courses 我丈夫負責家務而我負責購物

www.fr ancoc hino is.co m 版 權 所 有
助記:
oc進入某種狀態+cup拿+er動詞后綴

詞根:
cap(t), cept, cev, cip, cup 取,拿,抓

派生:
  • occupation   n.f. 占有,占;居住;占據,占領
  • occupé, e   a. 忙碌;被占;有人;被占領
  • préoccuper   v.t. 使擔心,使憂慮,使操心

法:
  • occuper qch 占據某物;占某物
  • occuper qn 使某人忙碌;使某人有事干
  • s’occuper de qch 辦理某事;管理某事
  • s’occuper de qn 照管某人

近義詞:

s'occuper: agir,  penser,  s'activer,  s'adonner,  s'appliquer,  s'atteler à,  s'employer,  travailler à,  veiller à,  écouter,  être à,  prendre soin de,  servir,  penser à,  se soucier de,  s'intéresser à,  se charger de,  se consacrer à,  toucher,  traiter

amuser,  embrasser,  habiter,  prendre,  s'approprier,  loger,  résider,  séjourner,  tenir,  avoir,  détenir,  durer,  meubler,  passer,  remplir,  accaparer,  distraire,  employer,  intéresser,  travailler,  

s'occuper de: conna?tre,  songer,  

occuper de: assister,  traiter,  charger,  mêler,  soucier,  intéresser,  adonner,  prendre,  veiller,  préoccuper,  

反義詞:

s'occuper de: abandonner,  négliger,  quitter

évacuer,  abandonner,  quitter,  libérer,  déposer,  perdre,  renoncer à,  se défaire,  se démettre,  abandonné,  libéré,  négliger,  négligé,  oublier,  oublié,  

s'occuper: fainéanter,  paresser,  se reposer,  abandonner,  délaisser,  laisser tomber,  négliger,  se désintéresser de,  ch?mer,  négligé,  

聯想詞
organiser組織,組成;consacrer給……祝圣;préoccuper使擔心,使憂慮,使操心;amuser逗樂,使高興;travailler干活,勞動;éloigner使離開,移開;emparer奪取,占領,占有;instruire教育,教;réorganiser重新組織,改組;arranger布置,安排,整理;attaquer攻擊,進攻;

Ceci vaut également dans le cas qui nous occupe.

這項原則也必須適于此案。

Il convient de s'en occuper en parallèle et rapidement.

這兩個方面應同時進行,并且要有緊迫感。

Entre le réfugié et la personne qui occupe sa maison?

難道是難民和占領其家園人之間平衡嗎?

Ceci reste un domaine qui nous occupe actuellement en priorité.

這仍然是當前側重關注一個方面。

Les questions dont?s'occupe l'OMC sont également importantes.

世貿組織問題也很重要。

Cela est singulièrement attesté par le cas qui nous occupe aujourd'hui.

今天擺在我們面前問題尤其證實了這一點。

Elle a quitté l'école pour s'occuper de ses parents malades.

她已退學,來照顧她生病父母。

Nous n'avons aucune intention d'occuper des territoires sous contr?le palestinien.

我們無意占領巴勒斯坦控制任何領土;我們是拔除那里恐怖主義網絡。

Une partie des pères ne s'occupent pas du tout des enfants.

有一部分父親根本不照顧孩子。

Les souffrances des populations civiles en Palestine occupée et au Jammu-et-Cachemire continuent.

在巴勒斯坦被占領土以及查謨和克什米爾,平民遭受痛苦仍在繼續。

Actuellement beaucoup d'entre eux occupent des terres louées à l'état.

當前,許多農村窮人占政府出租土地。

Le nombre de femmes qui occupent ces postes est encore peu élevé.

但是,擔任這些職務婦女人數仍然很少。

Cela étant dit, je voudrais en venir à la question qui nous occupe.

現在,讓我談談眼下審議問題。

Il existe en Moldova 12?dispensaires qui s'occupent exclusivement des adolescents.

摩爾多瓦共和國有12個專為青少年設立健康中心。

Ce à quoi nous assistons quotidiennement en Palestine occupée illustre clairement ce fait.

我們每天在被占領巴勒斯坦看到一切就是這種危險明證。

Gaza est de fait sous contr?le israélien et est donc occupée par Isra?l.

加沙現在處于以色列有效控制之下,因此受其占領。

La communauté internationale doit enfin faire face au terrorisme qui occupe le Liban.

國際社會必須最終處理占據黎巴嫩恐怖主義。

La question qui nous occupe aujourd'hui est de savoir comment enclencher le processus.

今天問題是如何實施這一進程。

Le défendeur était seulement tenu de s'occuper de la réexpédition des marchandises.

被告義務只是關照貨物退還事宜。

Ce pays continue en effet d'occuper le territoire qui appartient au Liban.

實際上,以色列繼續占領著黎巴嫩所屬領土。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 occuper 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。