贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯
X

reprendre

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

reprendre TEF/TCF專四

音標(biāo):[r(?)prɑ?dr]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 reprendre 的動詞變位

v.t.
1. 拿來, 取:
reprendre la plume 新拿起筆
reprendre les armes 新拿起武器
reprendre le dessus [轉(zhuǎn)]占優(yōu)勢; (病后)復(fù)原


2. 拿回; 收回:
reprendre un cadeau 收回禮物
Les articles soldés ne sont pas repris. 廉價出售的商品退貨。
reprendre sa parole 收回諾言


3. 恢復(fù), 振:
reprendre connaissance 恢復(fù)知覺
reprendre (du) courage 新鼓起勇氣
reprendre haleine 喘一口氣, 歇一下


4. 奪回, 占領(lǐng):
reprendre une ville 新占領(lǐng)一座城市

5 抓住; 雇用:
reprendre un évadé 抓住一名逃犯
reprendre du personnel 雇用一些人員
On ne m'y reprendra plus. [俗]我會犯這樣的錯誤了。 我會干這種蠢事了。 我會受騙了。 我會碰到這種愉快的事了。


6. 吃; 喝:
reprendre du vin 喝一些酒
reprendre du pain 吃一些面包


7. 領(lǐng)走, 帶走:
Je viendrai vous reprendre. 我會來接你的。

8. 新開始,(中斷后)繼續(xù):
reprendre un travail 繼續(xù)工作
reprendre ses fonctions 恢復(fù)原職
Ils reprendraient leur entretien. 他們新會談。
La vie reprend son cours. 生活又恢復(fù)正常。
Après avoir longuement réfléchi, il reprit: “Vous avez raison d'agir ainsi. ”
經(jīng)過長時間考慮后, 他又說:“你這樣做是對的。 ”
C'est moi, reprit-il, qui suis responsable de cette situation. “是我, ”他又說, “我應(yīng)對這樣的情況負責(zé)。 ”


9. 復(fù)述, 說:
reprendre toujours les mêmes arguments 總是復(fù)同樣的論點。

10. 理; 飾:
reprendre un mur 一堵墻
reprendre un vêtement 一件衣服;把一件衣服
reprendre un hauban [海]拉緊一根支索
reprendre un tableau 飾一幅
reprendre un article 一篇文章


11. (疾病)新襲擊:
Sa goutte l'a repris. 他的痛風(fēng)又發(fā)了。

12. 新采用, 新接受:
reprendre une politique 新采用某一政策

13. 新演出; 新播放; 新放映:
reprendre une pièce 演一出戲

14. 責(zé)備; 指責(zé):
reprendre un enfant 責(zé)備小孩
Je ne vois rien à reprendre à sa conduite. 我認為他的行為無可指責(zé)。


15. 接管,接收
reprendre l'entreprise de son père 接管他父親的企業(yè)

v.i.
1. (植物)長, 復(fù)蘇; 復(fù)活, 新生根:
Ces ormes ont bien repris. 這些榆樹新長得很好。

2. 恢復(fù)健康; (傷口)愈合:
Ce malade a bien repris. 這個病人的健康恢復(fù)得很好。
La plaie reprend. 傷口愈合了。


3. 復(fù)興, 振興:
Le commerce a repris. 商業(yè)新興旺起來了。

4. 新開始:
Les cours reprendront en septembre. 九月份要復(fù)課。
Le froid a repris depuis quelques jours. 這幾天天氣又冷起來了。


5. 責(zé)備, 指責(zé)

se reprendre
v. pr.

1. 口:
Il laissa échapper un terme un peu vif, mais se reprit aussit?t.
一個有點尖銳的詞從他嘴里脫口而出, 但他立即口了。


2. 恢復(fù)鎮(zhèn)定, 恢復(fù)清醒:
Il se reprit vite. 他很快恢復(fù)了鎮(zhèn)定。

3. se reprendre à (pour)(+ inf. ) 新開始:
s'y reprendre à deux fois 新開始了二次
Tout le monde se reprend à espérer. 大家新又有了念信心。



常見用法
reprendre courage 新鼓起勇氣
Reprendre à son compte toutes les rumeurs. 聽風(fēng)就是雨。

法語 助 手 版 權(quán) 所 有
助記:
re,復(fù)原+prend拿+re動詞后綴

詞根:
pren(d), pris, préhens 拿,抓

名詞變化:
repris, reprise, repreneur
近義詞:
blamer,  chatier,  exhumer,  morigéner,  rattraper,  rebondir,  recommencer,  recouvrer,  redire,  regagner,  remanier,  renouer,  se resservir,  retirer,  ressaisir,  retrouver,  se remettre à,  changer,  corriger,  dire

se reprendre: se rattraper,  se redresser,  réagir,  se dominer,  se ma?triser,  se retrouver,  se rétracter,  secouer,  ressaisir,  

反義詞:
aduler,  apporter,  arrêter,  attribuer,  briser,  cesser,  engager,  interrompre,  perdre,  quitter,  s'affaiblir,  s'arrêter,  suspendre,  approuver,  arrêté,  bloquer,  conférer,  donner,  donné,  dépendre

se reprendre: s'avachir,  se démonter,  s'abandonner,  

聯(lián)想詞
retrouver新獲得,新找到,找回;prendre拿,取,抓;remettre放回;abandonner放棄;repartir出發(fā);revenir來;continuer繼續(xù);poursuivre追,追逐;redonner給;relancer拋,扔;terminer結(jié)束;

L'examen de ces points reprendra à la trentième session du Comité.

委員會第三十屆會議將繼續(xù)就這些問題進行討論。

La communauté internationale a appelé les deux parties à reprendre le dialogue.

國際社會敦促雙方恢復(fù)對話。

Les PMA regrettaient que les négociations étaient bloquées et espéraient qu'elles reprendraient prochainement.

發(fā)達國家感到遺憾的是談判陷入僵局,希望將新開始。

Le Président prie la Commission de reprendre les discussions sur l'article 17 undecies.

主席請委員會繼續(xù)討論第17條之十一。

Ils demandent également que le cycle de négociations commerciales de Doha reprenne au plus vite.

他們還呼吁盡早恢復(fù)多哈回合貿(mào)易談判。

En fait, nous estimons que le texte reprend bien ce qu'il faut faire.

事實上,我們認為該案文抓住了必需要做的事。

Notion que la Convention de l'OUA reprend au paragraphe?1 de son article premier.

非統(tǒng)組織《公約》第一條第1款援用了這一概念。

Il est impératif qu'il reprenne le monopole de l'emploi de la force au Liban.

當(dāng)務(wù)之急是必須恢復(fù)對黎巴嫩境內(nèi)使用武力的絕對控制。

Pour sa part, l'Autorité palestinienne a souligné la nécessité de reprendre les efforts de?développement.

巴勒斯坦權(quán)力機構(gòu)本身需要恢復(fù)發(fā)展努力。

Il est fréquent que des chefs d'entreprise migrants reprennent des activités que des autochtones délaissent.

許多移徙企業(yè)家承接了本國人脫手的企業(yè)。

Dans une certaine mesure, ces dispositions reprennent des éléments de l'article?19 de l'Accord.

這些規(guī)定或多或少地含有《協(xié)定》第19條的要素。

Vers?17?h?30, le convoi a été en mesure de reprendre son voyage pour Tyr.

下午1730時左右,車隊得以離開,前往提爾城。

Les textes législatifs pertinents reprennent ces mêmes principes.

有關(guān)的法律維護這些原則。

Le Comité reprend l'examen de la question.

委員會繼續(xù)審議這個項目。

Nous pensons que nous devons reprendre la négociation intergouvernementale.

我們認為,我們必須恢復(fù)政府間談判。

Ce rapport reprenait les rubriques recommandées par la Commission.

報告按委員會建議的標(biāo)題編排。

Le rapport reprenait les rubriques recommandées par la Commission.

該報告是根據(jù)委員會建議的標(biāo)題組織的。

La Commission reprend le débat général sur cette question.

委員會恢復(fù)對該問題的一般性討論。

M.?Al Bayati (Iraq) reprend sa place de Président.

主席巴亞提先生(伊拉克)主持會議。

Cela nous aidera véritablement à reprendre contact avec la réalité.

這將真正有助于我們將世界的現(xiàn)實情況帶到我們的大會堂中來。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 reprendre 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。