贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯
X

aborder

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

aborder TEF/TCF常用TEF/TCF專四

音標:[ab?rde]發音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 aborder 的動詞變位

v. i.
1. 靠岸; 上岸, 登陸:
aborder dans une ?le 登上一個島
aborder au port 到港
Le vent nous empêcha d'aborder. 風阻礙我們靠岸。


2. 靠攏(指船只):
aborder à un batiment 靠攏一艘船

v. t.
1. 靠(岸);(引)到達:
aborder un rivage 靠岸

2. (轉)上前同…交談:
Il fut abordé par un inconnu. 有個陌生人過來同他攀談。

3. 擊(敵船)
4. 上前(與敵人)觸, 攻擊, 擊:
aborder l'ennemi à la grenade 用手榴彈擊敵人

5. 碰撞(船只):
Le vaisseau a été abordé par un autre. 這只船被另一只船撞了。

6. 著手, 開始從事; 涉及:
aborder une question 開始討論一個問題

s'aborder v. pr.
1. 走近, 靠近
2. (船只)互撞
3. 互相攀談



常見用法
aborder en Chine 在中國上岸

法語 助 手
助記:
a方向+bord邊緣+er動詞后綴

詞根:
bord 邊緣

派生:
  • abord   n.m. 近,靠近;pl. 周圍,四周

名詞變化:
abord, abordage
形容詞變化:
abordable
近義詞:
atteindre,  toucher,  accoster,  accrocher,  agiter,  arriver,  arrêter,  attaquer,  gagner,  parler,  parvenir,  traiter,  venir,  essayer,  évoquer,  heurter,  en arriver à,  en venir à,  se lancer dans,  atteler

aborder à: arriver,  joindre,  

反義詞:
éviter,  s'écarter,  s'éloigner,  appareiller,  lever l'ancre,  partir,  quitter,  s'écarter de,  s'éloigner de,  déborder,  finir,  conclure,  rompre,  s'en aller,  terminer,  débordé,  finissant,  rompu,  terminé
聯想詞
évoquer回憶,追憶;appréhender逮捕,拘捕;approfondir挖深,加深;traiter對待;envisager面對,看;parler說,講;attarder遲延,耽,;réfléchir反射;cerner圍住,包圍;confronter對照,比較,核對;questionner問,詢問;

La criminalité transnationale organisée était également abordée.

還討論了有組織的跨國犯罪問題。

Ces deux droits sont abordés séparément ci-dessous.

以下分別討論了這兩種情況。

C'est ainsi que nous abordons cette question.

我們就是這樣處理這個問題的。

Certains ont été abordés dans d'autres déclarations.

我們已在其它發言中談到了其中一些問題。

Les connaissances traditionnelles sont rarement abordées dans les rapports.

報告中很少提到傳統知識。

Il y a plusieurs manières d'aborder ce problème.

解決這一問題有各種方法。

Les problèmes posés par le documentation ont été abordés.

會議處理了文件方面遇到了困難。

Il est donc difficile de savoir comment les aborder.

因此難以決定應該如何處理這種口頭說明問題。

Quatre thèmes ont été abordés dans le?rapport.

這次探討的問題分為四個主題。

Je voudrais d'abord aborder les aspects formels du rapport.

我首先要提到報告的形式方面。

M. Guterres a aussi abordé la question de la prévention.

古特雷斯先生還提到預防問題。

La Conférence a également abordé de nombreuses autres questions importantes.

世界會議還討論了許多其他重要問題。

La question de l'agression a été abordée à plusieurs reprises.

對侵略問題已經講過好幾次了。

Le Fonds mondial constitue une nouvelle manière d'aborder le problème.

全球基金代表著一種新的辦事方式。

L'éducation a été abordée en son sens le plus large.

專題討論會上對教育問題進行了廣泛的討論。

Les organismes régionaux ont également abordé la question des mariages forcés.

區域機構也已開始審議強迫婚姻的問題。

Par exemple, l'Assemblée plénière a récemment abordé la question du recrutement.

例如,最近大會全體會議討論了征聘問題。

Le Dialogue a également abordé la question des groupes marginalisés et vulnérables.

聽詢會還討論了邊緣化和弱勢群體的需要。

Toutefois, les médias doivent quand même aborder ce problème de fa?on responsable.

盡管如此,大眾宣傳媒體還是應該負責地對待這個問題。

à sa vingt-septième session, le Comité a abordé plusieurs questions de fond.

委員會第二十七屆會議處理了若干實質性問題。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 aborder 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。