贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯
X

venir

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

venir 常用詞TEF/TCF專四

音標:[v(?)nir]發音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 venir 的動詞變位

v. i.
[助動詞用être]1.
Il est venu. 他了。
Il est venu à pied . 他步行的。
Il est venu en voiture. 他乘車的。
Venez avec moi. 你跟我一塊去
Voici venir votre ami. 瞧, 你朋友了。
ne faire qu'aller et venir 老是回走動; 離開一會兒就回
venir à qn 向某人走找某人
Viens-y! [俗]!你敢
venir à la rencontre de qn 向某人迎上前去
venir près de qn 走近某人
Venez ici. 這里
Demain vous viendrez chez moi. 明天你我家里
mot qui vient aux lèvres 了嘴邊的話
Cette nouvelle est venue à mes oreilles. 這消息已經傳我耳朵里了。
Les camions ne peuvent pas venir jusqu'ici. 卡車不能一直這里。
[用作v. impers. ] Est-il venu quelqu'un? 有人過嗎?
Il vient beaucoup d'amis étrangers dans cette cité ouvrière. 許多外國朋友這個工人新村。
faire venir qn 請某人, 叫某人:faites venir le camarade Li. 請把李同志叫
faire venir des provisions 請人把食品帶; 訂購食品
faire venir l'eau à la bouche [諺]使垂涎三尺
voir venir qn [轉]看出某人的意圖, 猜中某人的心思
voir venir les (les événements) [轉]靜觀事實, 等待事態的變化


2. (思想、感情等)出現, 產生:
venir à l'esprit 浮現腦海中
Les idées me venaient en foule. 我思緒萬千。
L'envie lui est venue d'aller au cinéma. 他突然去看電影。
[用作v. impers. ] Il me vient à l'esprit dans l'idée de … 我想起了…
Il m'est venu un doute 這突然產生了懷疑。


3. 達[指某界限、某程度、某階段]; 談
Mon fils me vient à l'épaule. 我兒子高得齊我肩膀了。
Son manteau ne lui vient qu'aux genoux. 他的大衣只他膝部。
L'eau leur vient jusqu'à la taille. 水一直淹他們的腰部。
L'eau ne vient plus au robinet. 水龍頭沒有水了。
Le boulevard vient jusqu'à notre institut. 林蔭道一直通人們學院門口。
venir à un sujet 談一個題目
Venons au fait. 談本題
venir à maturité 成熟
venir à bien 完成, 成功
venir à rien 毫無結果, 等零; 失敗, 挫折:Tous ses projets viendront à rien. 他的所有計劃將成泡影。
A force de bouillir, cette sauce est venue à rien. 因為煮得太厲害, 調味汁燒干了。
venir à ses fins (à son but) [舊]達目的地
venir à bout de 完成, 結束; 戰勝, 克服:venir à bout de son projet 完成自己的計劃
venir à bout des calamités naturelles 戰勝天災
venir à bout d'un adversaire 戰勝對手
Il faudra bien qu'il y vienne. 最后一定要使他接
en venir à … :en venir aux mains 動起了, 打起
Où veut-il en venir? 他底要怎么樣?
J'en viens à croire que … 我相信…
venir en venir là 達這地步:Les choses en sont-elles venues là? 事情竟然了這地步?


4. venir de (1)自…, 出生 … :
les délégués venant de différents postes de combat 自各個戰斗崗位的代表
venir des masses pour retourner aux masses 從群眾中群眾中去
Le train qui entre en gare vient de Pékin. 進站的火車是從北京的。
du coton qui vient d'Egypte 埃及的棉花
venir d'une famille pauvre 出生一個貧苦家庭(2)起因…; 源出 … :
Cette erreur vient de la précipitation avec laquelle vous avez agi. 這個錯誤的原因是你辦事太倉卒。
Ce mot vient du grec. 此詞自希臘文。
Cela vient de ce que … 這是由…, 這起因 … d'où (de là) vient que … 因此, 所以. , d'où vient que … (+ indic. subj. ) 怎么會…, 為什么…:D'où vient qu'on ne s'en soit pas aper?u? 大家怎么會對此沒有覺察呢
[獨立使用]D'où vient? 為什么?(3)(財產)從…繼承下; 從 …傳下:D'où vient cet usage? 這個風俗是從哪兒流傳下的?
Cette malade vient de famille. 這個病是家庭遺傳的。


5. 發生, 突然臨, 降臨; (某一時刻)
Un malheur ne vient jamais seul. 禍不單行。
prendre les choses comme elles viennent. 既之則安之。
Le printemps vient après l'hiver. 冬去春; 隨遇而安。
Le moment est venu de s'occuper sérieusement de l'affaire. 認真處理這件事的時刻了。
Un jour viendra où … …的一天即將
quand vient son tour 輪他的時候
les années qui viennent 今后的年代
[用作v. impers. ] Il est venu deux lettres pour vous. 了你的兩封信。
Il vient un grand orage. 突然下了一場雷陣雨。
à venir 將的, 未的:les générations à venir 后代
dans les années à venir 在未的歲月


6. 生長, 發育; 進展:
Les oliviers ne viennent pas dans cette région. 油橄欖樹在這個地區長不活。
Chez nous, le blé vient mieux que le riz. 在我們家鄉, 麥子長得比稻子好。
les dents commencent à venir cet enfant. 這孩子開始長牙了。
Cet arbre vient bien. 這棵樹長得很好。
L'affaire vient bien. 事情進展順利。


7. 流出
Cette huile ne vient que goutte à goutte. 這油只能一滴一滴地流出

8. bien mal venir [印, 攝]印得好[不好]
9. [起助動詞作用]: venir à (+ inf. ) 萬一, 碰巧; 偶然地, 意外地:

si on vient à rencontrer 萬一碰的話
Nous v?nmes en parler. 我們無意中談了此事。
[用作v. impers. ] S'il vient à pleuvoir, vous fermerez la fenêtre. 萬一下雨的話, 你要把窗關上。
venir de (+ inf. ) 剛剛[構成最近過去時]:Il vient de partir. 他剛走。
[后面直接跟動詞不定式, 表示帶有目的性或偶然性]:Je viens vous chercher. 我找你。


在復合時態中用être 做助動詞。
類似的有:
aller
arriver
rester
monter
rentrer
sortir
partir
venir
revenir
devenir
descendre
na?tre
mourir



常見用法
Où veux-tu en venir? 你究竟想干什么?

www .fr dic. co m 版 權 所 有
助記:
ven+ir動詞后綴

詞根:
ven(t)

派生:
  • avenir   n.m. 將,未;〈轉〉前途,美好的未;后代,子孫
  • bienvenu, e   a. 歡迎的;得適時的
  • bienvenue   n.f. 歡迎

用法:
  • venir de + n. 從……
  • venir de + inf. 剛剛做了某事

名詞變化:
venu
形容詞變化:
venu
近義詞:

venir de: aller,  dépendre,  procéder,  sortir,  remonter,  dériver,  descendre,  tenir

venir à: approcher,  

arriver,  cro?tre,  découler,  na?tre,  parvenir,  provenir,  réussir,  se rattacher,  se rendre,  appara?tre,  intervenir,  survenir,  tomber,  grandir,  pousser,  se développer,  se présenter,  surgir,  être issu,  sortir,  
反義詞:

venir de: aboutir,  causer,  gagner

s'en aller,  s'éloigner,  aller,  dispara?tre,  disparu,  envoyer,  envoyé,  quitter,  s'enfoncer,  se barrer,  
聯想詞
aller走,去;faire做出,創造,制造;amener,領;chercher尋找;voir看見;revenir;arriver達,抵達;passer經過;rencontrer碰見,遇見;inviter邀請;rentrer,回;

Nous nous sommes rencontrés vendredi à Vienne.

我們是星期五在維也納見面的。

On peut imaginer d'où viendront ces interprétations.

可以想見有關解釋會從哪里

Cela est vital pour les élections à venir.

考慮即將舉行的選舉,這一點極其重要。

La période à venir pourrait bien s'avérer cruciale.

今后一個時期可能證明是至關重要的。

Mais j'attends moi aussi des réponses qui viendront.

我也期待著對這些問題將要作出的答復。

Ils seront réinstallés dans les deux semaines à venir.

在下兩星期內這些采樣機將重新開始作業。

La trente-sixième session de la Commission se tiendra à Vienne.

委員會第三十六屆會議將在維也納舉行。

Par la suite, un secrétariat permanent sera établi à Vienne.

此后,將在維也納設立一個常設的可再生能源和能源效率合作伙伴關系秘書處。

Dans les mois qui viennent, il y aura beaucoup à faire.

在今后數月內,仍有大量工作要做。

Le texte que nous venons d'adopter mérite d'être recommandé.

剛才通過的案文有許多值得贊揚之處。

Elle devrait pouvoir se prononcer dans les trois mois à venir.

預計委員會將在下一個報告所述期對此做出明確判斷。

Je ne peux que me demander d'où vient cette information.

我不能不懷疑這一信息的源。

Sinon, les générations à venir se trouverons dans la même situation.

不然的話,后代將陷入同樣的困境。

Les difficultés à venir mettront toutefois cette entente à rude épreuve.

但是,前面的各種挑戰將使這項協商一致嚴峻的考驗。

Nous trahissons nos pays, nos peuples et les générations à venir.

我們就會背叛我們各國、我們各國人民和今后世代。

Le drame qui vient de se jouer au Liban interpelle notre conscience.

正在黎巴嫩發生的悲劇使我們的良心難以平靜。

Elle espère que cette présentation sera maintenue dans les rapports à venir.

她希望將繼續這種介紹報告的風格。

Pour la France, les objectifs sont ceux que je viens de définir.

就法國而言,目標就是我剛才描述的那些目標。

Nous remercions également les pays qui viennent d'adhérer à la Convention.

我們還贊揚近加入這一公約的國家。

Cela débouchera-t-il sur une réforme dans les mois à venir?

這種改革的熱情是否能在今后數月持久下去?

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 venir 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。