Il doit approcher cette échelle du mur.
該把梯子移墻。
Il doit approcher cette échelle du mur.
該把梯子移墻。
Ils s' approchent de la table.
桌子走。
Tu tra?nes avec une bande de potes énorme ? Pas facile de t'approcher.
你周圍有一大幫的密友?好像不太容易接你呀。
L'homme mit l'oreille à terre pour s'assurer qu'un seul cavalier s'approchait, puis il s'appreta.
把耳朵貼在地面上聽聽是否只有一個騎兵過來。然后作好準備。
Approchez, regardez, choisissez ce qui vous pla?t.
過來看看,選擇您愛好的。
Vous pouvez approcher, je ne mords pas.
〈戲謔語〉您過來好了, 我又不咬人。
Personne n’ose l’approcher lorsque la fureur le prend.
當發怒時,沒人敢靠。
Approchez-vous, venez vous asseoir auprès de moi.
您過來, 坐到我旁邊來。
Pour s’approcher plus près des corps, ils sont devenus réalisateurs.
于是更距離的接觸人體這一目的軀使走上了導演的道路。
Michelle approché la bo?te aux lettres, les deux lettres est jeté.
米歇爾走信箱,將兩封信投了進去。
L’enfant s’approcha de lui, le regardait avec de grands yeux étonnés.
孩子向走去,爭著吃驚的大眼睛瞧著。
Les témoins s'approchent de la table. On assiste à la signature.
證婚人靠桌子。大家圍觀簽字。
Arrière! Fille de Babylone! N'approchez pas de l'élu du Seigneur.
去!你這巴比倫的女兒,不要再走上帝的選民了!
Nous?espérons que nous approchons de ce moment.
我希望,談判的時刻即將到來。
Vous, monsieur ! s'écria Fix, qui s'était approché, aller seul à la poursuite des Indiens !
“您自己,先生?”費克斯走過來叫著說,“您一個人去追那些印第安人?
Jamal était un homme jeune diabétique qui approchait de la quarantaine.
以色列軍隊要求男人和年青人從屋里出來,以便搜查和扣押。
Puis une torche fut approchée et le bois imprégné d'huile, s'enflamma aussit?t.
緊接著送來了一個火把,那堆被油浸透了的木柴即冒出了熊熊的火焰。
Nous proposons donc que ce concept soit inclus dans l'Approche stratégique.
為此,我提議,應把這一概念納入化管戰略方針之中。
Nous sommes convaincus que nous approchons de la conclusion de ce processus.
我相信這一進程正在更進一步地接結束。
Ne remarquent-t-ils pas que nous approchons du crépuscule des empires?
難道它沒有注意到帝國時代夕陽西下?
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我指正。