Cette fille s'est aventurée sur la glace.
這個姑娘在冰上冒險。
s'aventurer à: oser, s'aviser,
s'aventurer: se hasarder, s'embarquer, s'engager, se commettre, se compromettre, se risquer, se jeter, se lancer,
aventurer à: risquer, permettre, oser, aviser, hasarder,
s'aventurer: se méfier,
Cette fille s'est aventurée sur la glace.
這個姑娘在冰上冒險。
Un groupe d'amis décide de s'aventurer sur un sentier d'escalade en haute montagne.
一群朋友決定到一座已經關閉維修的山上攀巖。
Mais ils hésitaient à s'aventurer dans la campagne, intimidés par le silence de tout l'horizon.
“那咱們就請他們吃油煎魚罷?!钡?,四周一片寂靜,嚇得他們猶豫決,敢闖到田野里冒險。
Il serait toutefois imprudent de s'aventurer sur un terrain mal connu.
同時,在沒有必要的情況下冒然行事是輕率的。
Un client palestinien qui s'était aventuré à l'extérieur a été blessé par balle.
一名住店的巴勒斯坦人貿然出旅館,結果被狙擊手打傷。
Je ne m'aventurerai pas dans une entreprise aussi hasardeuse.
我想冒險進行這項危險的工作。
Chaque jour, les femmes qui s'aventurent hors des camps pour aller chercher du bois sont violées.
每天都有離開營地揀柴的婦女遭到強奸。
On peut douter que la Commission doive s'aventurer au-delà de la question des aquifères transfrontières.
委員會是否應超越跨界含題令人懷疑。
Elle doit également éviter de s'aventurer dans des domaines relevant au premier chef de la compétence d'autres organes internationaux.
還應避免進入其它國際機構主要從事的領域。
Les femmes qui s'aventurent en dehors des camps de déplacés sont régulièrement agressées par des miliciens armés.
武裝民兵在營地外對女性境內流離失所者的攻擊屢屢發生。
Le Gouvernement encourage les femmes à s'aventurer dans les domaines courageux de la défense et de l'aéronautique et de l'espace.
在政府應有的鼓勵下,巴基斯坦婦女現已開始進入防衛、航空航天等需要勇氣的領域。
C'étaient de ces hardis marins qui, par tous les temps, s'aventurent à la recherche des navires, et connaissent admirablement ces mers.
這些勇敢的海員們經常風雨無阻地到大海上尋找海船,把它們領進港口,他們對于海上各處的情況都很熟悉。
Nous ne devons cependant pas nous aventurer sur d'autres terrains du financement international en prenant pour prétexte la lutte contre le terrorisme.
然而,我們決能在打擊恐怖主義的幌子下干涉其他國際資助領域。
Pour rédiger le présent rapport, les deux auteurs ont fait un travail préparatoire important et se sont aventurés dans des eaux inexplorées.
編寫這份聯合報告的準備工作范圍廣泛,兩位作者涉及了他們熟悉的領域,也探討了熟悉的方面。
Cela peut signifier pouvoir s'aventurer au-delà du hameau pour chercher du bois à br?ler sans crainte d'être violés par les milices armées.
它可以意味著,能能出居住點,到附拾柴,而用擔心遭受武裝民兵的性攻擊。
Je conclurai également en réitérant que les migrations, ce sont des êtres humains qui abandonnent leur milieu naturel et s'aventurent vers l'inconnu.
在結束發言時我還要強調指出,移徙題涉及那些被迫離開自己熟悉的環境冒險并摸索通往陌生和熟悉環境之路的人。
De ce fait, les chefs d'entreprises ne sont pas motivés pour s'aventurer à investir dans des technologies inconnues, au potentiel incertain sur le marché.
結果,企業家們沒有動力冒險投資市場潛力確定的未知技術。
Les femmes courent le risque d'être violées lorsqu'elles s'aventurent hors des camps et les hommes non plus ne sont pas à l'abri du danger.
婦女們出營地時面臨著被強奸的風險,男性們則面臨被毆打的危險。
Des viols continuent à être fréquemment signalés par les personnes déplacées, quand des femmes s'aventurent en dehors du camp où elles ont trouvé refuge.
繼續有報告說,婦女出難民營時經常遭到境內流離失所者的強奸。
Cependant, on peut s'aventurer à dire qu'ils ne voulaient pas dire laisser un autre Sommet mondial se dérouler en laissant le statu quo intact.
然而,看來可以地說,他們并想要看到一成變的現狀維持到下次世界首腦會議。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦代表本軟件的觀點;若發現題,歡迎向我們指正。