Quitter le bateau, c’est quitter vraiment ce qui le rattache encore à sa terre.
離開船,就是真的離開唯一一條和祖國聯系起來的紐帶了。
se rattacher à: s'apparenter, concerner, rapporter,
se rattacher: se rapporter, dériver, émaner, venir, raccrocher,
Quitter le bateau, c’est quitter vraiment ce qui le rattache encore à sa terre.
離開船,就是真的離開唯一一條和祖國聯系起來的紐帶了。
Fix, abasourdi, suivait. On e?t dit qu'un fil le rattachait à cet homme.
費克斯不知如何是好,緊緊跟在后面,看起來就象是福克手上有一根似的。
Cette sensation d' inquiétude rattachée au noir remonte à la nuit des temps.
這種對黑暗存有不安的感覺再次追述到了人們對夜的恐懼。
On conna?t les profondes racines historiques qui nous rattachent au Libéria.
我們在利比里亞有深遠的歷史根基,這是安理會所熟知的。
Pourtant, les insulaires refusaient obstinément d'être rattachés à l'Argentine.
但島上的居民堅決不愿歸屬阿根廷。
Par ailleurs, lui est rattaché par convention l'Institut d'études politiques de Bordeaux.
此外,按慣例,波爾多政治學院也歸屬本校。
Cette question est à rattacher à la non-reconnaissance des universités chypriotes turques.
這一問題涉及到不承認土族塞人大學。
Cela constitue un point de négociation fondamental par ailleurs rattaché à l'examen.
這是一個必須通過談判解決的問題,并與復議有關。
Le régiment pourrait demander de continuer à être rattaché au Royal Anglia Regiment.
軍隊可以請求保持同英國皇家兵團的關聯”。
L'Instance demande la création d'un secrétariat distinct rattaché à celui du Conseil.
論壇要求單獨設立一個秘書處,附屬理事會秘書處。
Les poursuites sont engagées par un procureur général ordinaire rattaché au parquet (Openbaar Ministerie).
這些案件由附屬檢察官辦公室的普通文職檢察官起訴。
En raison des responsabilités accrues rattachées à ce poste, celui-ci serait reclassé à P-5.
由于職責擴大,該員額應升級到P-5。
Il poursuivra ses activités à titre de fondation privée rattachée à l'Université de Roskilde.
它將作為一個與Roskilde大學有聯系的私營基金會,繼續運作。
Dans ces rapports, les activités menées devraient être clairement rattachées aux recommandations auxquelles elles correspondent.
報告應明確地所展開的活動同它們所響應的常設論壇建議聯系起來。
Neuf membres non rattachés à une circonscription électorale sont élus au scrutin à deux tours.
代表全島的成員將經兩輪投票選出。
De même, l'assistant personnel du Président de la Cour est administrativement rattaché au Département.
同樣,從行政角度看,院長個人助理也屬于該部。
Il ne fut rattache a Paris qu’en 1860, mais il a conserve son aspect villageois.
蒙馬特爾直到1860年才劃歸巴黎管轄,如今這里還保留小村莊的特色。
En raison des responsabilités qui s'y rattachent, le poste serait reclassé de P-4 à P-5.
由于職責重大,該員額應從P-4升級到P-5。
Freedom House prend très au sérieux ses responsabilités d'organisation non gouvernementale rattachée à l'ONU.
自由之家極其認真地看待它作為與聯合國有聯系的負責任的非政府組織所起的作用。
L'Organisation des chemins de fer saoudiens est une entreprise publique rattachée au Ministère des transports.
沙特鐵路組織是隸屬于交通部的一個沙特政府實體。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。