贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯
X

toucher

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

toucher 常用詞TEF/TCF專四

音標:[tu∫e]發音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 toucher 的動詞變位

v. t. dir.
1. 摸, 碰, 觸; 碰到, 觸, 接觸:
toucher du doigt 用手指碰一下
toucher délicatement des fruits pour juger de leur maturité 輕輕地摸果子看看是否熟了
toucher la main à qn 和某人握手
toucher le porte (船舶)進港靠岸
toucher le sol (飛機)著陸
toucher le sol des deux épaules (摔角選手)兩肩觸地
ne pas toucher terre 腳不著地[喻]


2. 彈弄, 撥弄(樂器)
3. 打中, 擊中, 命中, 剌中:

toucher le but 命中目標
toucher la cible 中靶
toucher qn à l'épaule 擊中某人肩膀
toucher au vif [轉]擊中要害, 觸痛處


4. [轉](通過信、電話等)聯系:
Où peut-on vous toucher ? 在哪兒或跟你聯系上?
Je l'ai touché par téléphone. 我用電話跟聯系上了。


5. [海][賓語省略]觸水底, 觸碼頭, 觸
6. 領取:

toucher sa paye, toucher son salaire 領工資
toucher 80 yuans par mois 每月工資拿80元
toucher un chèque 兌現一張支票


7. 觸動, 感動:
Leur accueil chaleureux m'a profondément touché. 歡迎使我深受感動。
Nous sommes très touchés de votre sympathie. 你們好意使我們十分感動。


8. 談, 論
toucher un mot de qch à qn [今]向某人提一提某事:
Touchez-lui donc un mot de notre projet. 那么你向提一提咱們打算。


9. 和…毗鄰, 緊接, 緊靠:
Ma maison touche la v?tre. 我房子緊靠著你

10 [轉]和…有親戚系:
Il me touche de près. 和我是近親。

11. 系到:
Cela ne me touche point. 這和我毫無系。

12. 用試金石驗(金、銀)
13. toucher les b?ufs 趕牛


v. t. indir. (+ à)
1. 碰, 動, 接觸:
N'y touchez pas. 別碰它。
Voilà des mets auxquels on n'a pas touché. 這些菜沒有動過。
Il n'a jamais touché à un volant. 從未碰過汽車駕馭盤。 [即從未開過汽車]
y toucher [舊]介入, 參與:un air de ne pas y toucher [領]毫不相干樣子, 若無其事樣子


2. [輕快]改動, 動手改變:
toucher aux règlements 改動規章制度
Cette maison a été réparée, mais on n'a pas touché à la fa?ade. 這座房子已修過, 但房子正面沒有動。


3. 碰到, 觸
toucher au plafond 碰到天花板
toucher à un port 停靠某港


4. toucher au but 達到目標
toucher au port 即將達到目
toucher à sa fin, toucher à son terme 行將結束


5. 談
toucher à un problème délicat 一個微妙問題

6. 和…毗鄰, 緊接, 緊靠:
A l'est, la Chine touche à la Corée. 中國東面和朝鮮接壤。

7. 系到:
Cela touche à l'honneur de la patrie. 這系到祖國榮譽。

8. 近乎, 近似, 接近

se toucher v. pr.
1. 相毗鄰、邦町、鄰接
2. [數]相切:

Ces deux courbes se touchent. 這兩條曲線相切。

3. 互有相似之處

n. m.
1. 觸覺
2. 摸,觸

doux /rude au toucher 摸上去柔軟/粗糙

3. 【樂】觸鍵
avoir un toucher léger 觸鍵輕巧

4. 【醫】指檢
toucher rectal 直腸指檢

5. (物體給人)手感,觸感
avoir le toucher de la soie 摸上去像絲綢


常見用法
cette histoire nous touche de près 這件事與我們系很大

聯想:
  • tater   v.t. 觸摸,用手探測;試探,探測;v.t.ind. 品嘗;嘗試,體驗

近義詞:
aborder,  affecter,  apitoyer,  arriver,  atteindre,  attendrir,  blesser,  chavirer,  contact,  contacter,  désarmer,  empocher,  fléchir,  frapper,  gagner,  humaniser,  impressionner,  intéresser,  joindre,  jouer

toucher à: avoisiner,  confiner,  go?ter,  porter,  relever,  rouler,  écorner,  trait,  traiter,  changer,  entamer,  tater,  approcher,  arriver,  concerner,  prendre,  

反義詞:
débourser,  décaisser,  quitter,  indifférer,  endurcir,  froisser,  froissé,  manquer,  manqué,  reculer,  s'éloigner
聯想詞
percevoir覺察,看出,辨出;caresser撫愛,撫摸;bouger動;frotter涂;approcher移近,使靠近;frapper敲,打,拍;glisser滑,滑動,滑行 v.t. 悄悄地塞進;ressentir感覺,感到,覺得;détacher解開,拆開;manipuler操作,使用,運用;heurter碰撞;

Les actions unilatérales seront plus particulièrement touchées.

“但是,格雷厄姆并未掩蓋對博爾頓指控吃驚。

Accro?tre le niveau de préparation des populations touchées.

增強受災人口備災能力。

Les populations autochtones sont particulièrement touchées par ces violations.

土著人民受這種侵犯行為影響經常特別嚴重。

Les populations rurales sont particulièrement touchées par la pauvreté.

農村人口生活在特別窮困條件下。

L'Afrique est particulièrement touchée par ce déficit d'information.

非洲尤其是因數據和信息不足而受到制約。

La Guinée est également touchée par le conflit au Libéria.

幾內亞也與利比里亞沖突有

Selon les informations disponibles, 14,5 millions de personnes sont touchées.

根據可以得到信息,有1 450萬人受到影響。

Vous prenez ici des décisions qui touchent des pays entiers.

你們正在這里做出影響所有國家決定。

L'Afrique subsaharienne est la région la plus durement touchée.

撒南非洲是該流行病蔓延最快區域。

La population rurale est la plus touchée par ce problème.

農村人口是受這一問題影響最大群體。

Quelle est actuellement la situation dans les régions les plus touchées?

最受影響地區當前形勢如何?

Les PME, surtout celles des pays en développement, étaient particulièrement touchées.

特別是發展中國家中小型企業尤其受到影響。

Les femmes sont encore touchées par les conflits de fa?on disproportionnée.

婦女受沖突影響仍然極其嚴重。

Les économies d'Europe occidentale sont durement touchées par la crise.

西歐經濟體受到危機沉重打擊。

Les Cara?bes sont la deuxième région la plus touchée au monde.

加勒比是世界上第二個受重創區域。

C'est en restant unis et déterminés que nous toucherons au but.

我們必須患難與共,全力以赴,推動這一進程。

Leurs actes, qui touchent des innocents, ne peuvent absolument pas se justifier.

這些危無辜恐怖主義行動是不能以任何觀念作理由為其辯護

Dans cette zone, les femmes sont tout autant touchées par l'esclavage.

那一地區婦女也同樣受到奴役。

La région de l'Afrique méridionale est la plus touchée du monde.

南非是世界上受影響最嚴重地區。

L'Afrique est en outre fortement touchée par la pandémie de sida.

非洲同時也是艾滋病毒/艾滋病大流行病最嚴重地區。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 toucher 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。