Sur les 74?députés, on comptait trois femmes.
在74位副部長中,有三位是婦女。
Sur les 74?députés, on comptait trois femmes.
在74位副部長中,有三位是婦女。
Il a noté que la Cour comptait acheter ses véhicules.
委員會注意到法院打立即購買車輛。
La Suisse a déclaré qu'elle comptait annoncer des contributions pluriannuelles.
瑞士指出計劃做出多年期認捐。
Mais que ferons-nous si, demain, ils se comptent par centaines de milliers?
如果明天有數十萬要移徙,我們如何應付?
Vous pouvez, à cet effet, compter pleinement sur le soutien de ma délégation.
請相信我國代表團會全力支持這項工作。
J'ai toujours pu compter sur vous, comme vous pourrez toujours compter sur moi.
我一向可以指望你的幫助,請允許我向你保證,你也總可以指望得到我的協助。
En effet, les résolutions de l'ONU sur la question ne se comptent plus.
事實上,聯合國就這些問題通過了無數決議。
Faisons en sorte que notre démarche à pas comptés ne nous fasse reculer.
讓我們要使我們的慢步走被誤認為是后退。
L'expert s'est rendu dans la principale prison qui comptait 77?détenus.
專家訪問了關押77名犯的主要監獄。
Comme je l'ai dit, c'est un grand honneur de vous compter parmi les n?tres.
我說過,將你視為我們當中的一員,令我極感榮幸。
Nous sommes frappés par l'importance de ses effectifs, qui comptent 1?146?personnes.
工作員的數之多依然給深刻印象:共有1 146名工作員。
Ces nouvelles règles exposent les témoins protégés, sans compter qu'elles pêchent par manque de clarté.
這些硬性規定僅暴露了受保護的證,而且還很明了。
Nous voudrions l'assurer qu'il pourra continuer à compter sur le plein soutien de la Bulgarie.
他將繼續得到保加利亞的全力支持。
Il semble que l'on ait surtout compté sur l'expérience policière et militaire de certaines personnes.
更多地是依賴些個自己的軍事和警務經驗。
Tout indique cependant que les contributions volontaires n'ont pas permis d'atteindre les objectifs es comptés.
然而,跡象表明,自愿捐款尚足以實現預期目標。
Dans les deux affaires que j'ai étudiées en détail, j'en ai compté plus de 20.
在我詳細研究過的兩個案件中,動議聽訊總次數均超過20次。
L'accusé dispose d'au moins 30?jours pour s'exécuter à compter de la notification de l'assignation (article?175).
被告應至少在接到傳訊通知起30天之后出庭(第175條)。
Vous pouvez compter sur notre entière coopération.
我們將充分配合你的這些工作。
Les pays développés en comptent 3 millions.
發達國家接納了300萬的難民。
Elles comptent parmi les plus pauvres au monde.
這5億無土地的是地球上最窮的的一部分。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過工審核,其表達內容亦代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。