贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯
X

importer

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

importer TEF/TCF常用TEF/TCF專四

音標:[??p?rte]發音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 importer 的動詞變位

v. t.
1. 進口, 輸入
importer du bois 進口木材

2. [轉]引進:

importer dans une langue des mots étrangers 在一種語言中引進外來詞

v. i. , v. t. indir. [僅用不定式、現在分詞]
1. importer à qn 對某人要性; 對某人有關系:
Cette affaire m'importe plus qu'à lui. 這件事對比對他更要。
[獨立使用]Cela importe peu. 這沒有么要


2. (用作v. impers. ) Il importe de (+ inf. ), Il importe que (+ subj. ) 必須, 應該; 要的是:
Il importe de ne pas se tromper. 最要的是不要弄錯。

3. qu'importe 有么關系:
Il refuse : qu'importe? 他拒絕了, 這有么關系?
Que m'importe que vous soyez ou non content! 你滿意不滿意, 都不在乎!
peu importe 沒有么了不起, 沒有么關系:Peu importent les difficultés! 困難有么了不起!
Peu importe ses objections! 他反對也沒有么關系 (動詞也可用sing. )
Il n'importe, n'importe 沒有關系, 不要


n'importe qui loc. pron. indéf.
(1)不論是誰(2)無關要的人:
Ce n'est pas n'importe qui. 這并不是個無關要的人。
Elle laisse n'importe qui entrer chez elle. 她允許任何人進她的家


n'importe quoi loc. pron. indéf.
不論么事情, 不論么東西:
Causer de n'importe quoi 隨便聊天
raconter n'importe quoi 隨便亂講
C'est n'importe quoi. 這是胡說八道,這沒有任何的意義


n'importe lequel (laquelle, lesquels, lesquelles) loc. pron. indéf.
不論是誰; 不論么東西:
n'importe lequel d'entre nous 們中的任何一個人

n'importe quel (quels, quelle, quelles) loc. adj. indéf.
任何的, 不管怎樣的:
vaincre n'importe quel ennemi 戰勝任何敵人
à n'importe quel prix 不惜任何代價


n'importe comment loc. adv.
無論怎樣:
Il veut réussir n'importe comment. 他不管怎樣也要取得成功。

n'importe où loc. adv.
不論么地方:
aller n'importe où 不論到哪兒
Je veux bien aller n'importe où, ?a m'est égal. 么地方都行,對來說無所謂。


n'importe quand loc. adv.
不論么時候:
Venez n'importe quand, je suis chez moi cette semaine. 請隨便么時候來好了, 這星期在家。
On peut aller au restaurant n'importe quand, je suis libre. 咱們么時候吃飯都可以,有時間。



常見用法
importer des données 輸入一些數據
importer (à qqn) (對某人)要性
ton opinion m'importe beaucoup 你的意見對
il importe que 要的是……
Peu importe! 沒么關系!

Fr helper cop yright
助記:
im入,內+port運送+er動詞后綴

詞根:
port 門,港口,運送,支撐

派生:

聯想:
  • douane   n.f. 海關;海關總署;關稅
  • douanier, ère   n. 海關職員;a. 海關的,關務的;關稅的

近義詞:
compter,  intéresser,  amener,  apporter,  impatroniser,  implanter,  instaurer,  introduire,  introniser,  entrer en ligne de compte,  jouer,  peser,  convenir de,  falloir,  exister,  entrer
反義詞:
exporter,  expédier
聯想詞
exporter輸出, 傳播;importation進口,輸入;import進口;transférer轉移,遷移;produire出產;acheter購買;créer創造;insérer插入,放入,嵌入;utiliser使用,運用;approvisionner供應,供給;fabriquer制造,制作,生產;

Cette approche limite les besoins en capitaux et technologies importés.

這種做法減少了進口資本和技術的需要。

Nous aimons nos enfants tout autant que n'importe qui.

們象任何其他人一樣熱愛們的兒童。

Il est interdit à quiconque d'importer tout type d'armes.

禁止個人進口任何種類的武器。

Le Comité estime qu'il importe de remédier à cette situation.

委員會認為必須糾正這種情況。

Les quantités indiquées ne comprennent les quantités de produits finis importés.

報告的數量不包括以成品進口的數量。

La Norvège convient qu'il importe de renforcer la police nationale afghane.

挪威贊成,必須加強阿富汗國家警察部隊。

Chacun admet qu'il importe d'universaliser la compétence de la Cour.

各國很好地理解了法院管轄權普遍化的要性。

Il souligne qu'il importe de dégager les différents besoins des familles.

委員會強調,必須找出每個家庭不同情況的需要。

Nous voudrions également souligner qu'il importe que ce Conseil soit représentatif.

們還強調,該委員會有代表性非常要。

Dans tous ces cas, il?importe que l'issue soit définitive.

在上述所有情況下,要注意的是這種裁決、判決或清償安排是否有最后性質。

Ce sont là des questions auxquelles il importe d'urgence de trouver réponse.

應當把這些問題作為急問題來解決。

On a souligné combien il importait d'établir une définition des termes fondamentaux.

有人指出了界定基本術語的要性。

Plus que leur nombre, c'est la qualité de ces échanges qui importe.

但是,有價值的是辯論的質量,而不是會議的次數。

Les délégations ont souligné combien il importait de bien circonscrire la portée du sujet.

有些代表團著指出適當劃定該專題的范圍十分要。

La colonne 5 s'intitule ??Quantités de substances vierges importées comme intermédiaires??.

“為用作原料而進口的新物質的數量”。

L'INLW estime qu'il importe de reconna?tre la contribution des femmes au développement.

婦女網認為必須確認婦女對發展的貢獻。

Il a souligné qu'il importait de s'assurer que ces normes étaient respectées.

他強調必須監測遵守這種標準的情況。

Plusieurs ont affirmé qu'il importait d'atteindre les minorités et les enfants marginalisés.

幾位與會者強調了接觸少數民族和處于邊緣地位的兒童的要性。

Il a été souligné qu'il importait de permettre une réalisation efficace des s?retés.

與會者強調了規定能有效強制執行擔保權利的要性。

Ils ont souligné qu'il importait de faciliter les travaux du Comité d'application.

他們強調協履行委員會工作的要性。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向們指正。

顯示所有包含 importer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。