贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯
X

autant

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

autant TEF/TCF常用專四

音標:[otɑ?]發音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞

adv.
同樣, 一樣多, 同樣多; . . . 也一樣, . . . 也好, 還是. . . 為好, 等于是; 同. . . 一樣多
Travaille-t-elle toujours autant? 她總是做那么多嗎?
Autant dire qu'il a perdu. 可以說他完蛋了
Il mange autant que toi. 他吃和你一樣多
autant dire (que) 可以說
autant vaut 差多,幾乎


autant que
[詞短語]就…,按…;如果[后接虛擬式]
autant que je m'en souvienne 按我記憶
Il n'est pas chez lui aujourd'hui, autant que je le sache. 據我所知,他今天在家。


pour autant
adv.

[短語]就此, 因此
Il a beaucoup travaillé mais il n'a pas réussi pour autant.
他工作很努力,但沒有因此取得成功。


d'autant que
[詞短語]因為, 由于
Je ne comprends pas cet accident ait lieu, d'autant que la machine était neuve.
明白為什么會發生這一事故,何況機器還是嶄新


d'autant mieux que
[詞短語](因為)…好…

d'autant moins que
[詞短語](因為)…
Il mérite d'autant moins votre reproche qu'il a agi sur votre ordre. 他是按您命令做,就該受您

d'autant plus que
[詞短語]何況, 因為…
Il est d'autant plus content qu'il n'attendait plus sa venue.
因為他以為她會再來了,所以他因她來到高興。



常見用法
j'aime autant …我同樣喜歡……
je ne peux pas en dire autant 我能這么說
tu devrais en faire autant 你也應該這么做
il parlait très vite, autant dire que je n'ai rien compris 他說得太快了,可以說我什么都沒聽懂
je vous envie de pouvoir voyager autant 我羨慕您可以到如此多地方去旅游

www.fr ancoc hino is.co m 版 權 所 有
近義詞
tant,  également,  pareillement
反義詞
moins,  plus
同音、近音詞
autan,  ?tant
聯想詞
surtout特別;évidemment顯然,明顯地;pourtant然而, 無論如何, 可是;ailleurs在其他地方;beaucoup很,很多;forcément必然地,可避免地;cependant可是,然而,但是;encore還,尚,仍;néanmoins然而,可是;pas步,步子,步伐,步履;donc所以,因而,因此,故;

Elle vaut tout autant pour les institutions.

在機構一級,必須采取類似辦法。

Nous devons encourager ces initiatives autant que possible.

我們必須盡可能鼓勵這些倡議。

Quelle nation civilisée n'en ferait pas autant?

以色列歷來反應迅速,口是心非。

La coopération ne suscite pas autant d'attention.

而對合作重視要少得多。

Les Sahraouis méritent tout autant l'appui de l'ONU.

西撒哈拉人民理應從聯合國那里得到同樣多東西。

Nous aimons nos enfants tout autant que n'importe qui.

我們象任何其他人一樣熱愛我們兒童。

Ces actions ont souvent un caractère criminel autant que politique.

這些行動常常是犯罪行為,但也帶有政治意圖。

Ils sont tous victimes d'une exploitation interraciale autant qu'intraraciale.

這些人僅是族內剝削受害者,也是族間剝削受害者。

Ce processus s'accompagne de possibilités tout autant que de défis.

這一進程既帶來機會,也帶來挑戰。

Les mesures décrites ci-dessus devraient bénéficier aux femmes autant qu'aux hommes.

相信上述措施將會對男女都有益處。

Le champ de bataille doit être économique et social autant que militaire.

斗爭場地必定是軍事,也是經濟和社會

Nous avons appris des Timorais autant qu'ils ont appris de nous.

帝汶人民從我們這里學到少東西,我們也從帝汶人民身上學到少東西。

La géographie, tout autant que l'histoire, a réuni Israéliens et Palestiniens.

地理位置和歷史都把以色列人和巴勒斯坦人放在一起。

Ces aspects s'appliquent tout autant au Rwanda qu'à l'ex-Yougoslavie.

這兩個方面對盧旺達和前南斯拉夫同樣適用。

Mais nous n'avons pas changé de ligne de conduite pour autant.

但是,這絕意味著我們已經改弦張。

Et la qualité de l'eau importe tout autant que sa quantité.

可用質與量都很重要。

Il est regrettable que les autres institutions spécialisées n'en fassent pas autant.

遺憾是,還有一些專門機構至今仍未效法他們。

Les combiner poserait des problèmes techniques, tout autant qu'élaborer un indicateur inédit.

將這兩項指數綜合在一起,有技術上困難,難度之大,下于建立新尺度。

Cela affecte tout autant la dignité nationale de tous les Membres de l'Organisation.

這也影響聯合國所有會員國國家尊嚴。

Jamais auparavant autant de projets n'ont re?u un appui dans les zones rurales.

以前從未有過這么多農村項目得到支助。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 autant 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。