Tout cela nous permet de faire un nouveau pas en avant.
所有這些使我們能夠向前邁進一。
Tout cela nous permet de faire un nouveau pas en avant.
所有這些使我們能夠向前邁進一。
Le Cameroun ne conna?t donc pas le phénomène de ??hawala??.
喀麥隆“哈瓦拉”現象。
La décision de mettre fin au cessez-le-feu constitue un pas en arrière.
結束停火的決定是一項倒退措施。
Elle ne donne surtout pas un message clair et ferme aux terroristes.
這樣就會向恐怖分子發出清晰和明確的信息。
Nous ne voyons pas d'autre option réaliste, certainement pas de solution militaire.
我們認為沒有任何其他現實的選擇辦法——軍事解決辦法當然也是。
Le fait que la liste n'est pas limitative ne suffit pas.
僅靠清單所具有的說明性質是夠的。
Aussi n'avaient-ils pas besoin d'une autorisation expresse du Gouvernement soudanais.
因此必得到政府具體批準。
Tout cela nous permet, il me semble, de faire un nouveau pas en avant.
我認為,所有這些情況都使我們能夠再向前邁出一。
Le salaire minimal ne doit donc pas être considéré comme un revenu de subsistance.
因此,能將這種最低工資視為僅供糊口的收入。
Quoi qu'il en soit, la diplomatie a cédé le pas devant la pression.
無論如何,強制手腕已取代了外交方式。
Cependant, ce n'est pas, et cela ne doit pas être la fin de tout.
過,這是也決能是最后結果。
Les vues ne sont pas des vérités évidentes qui ne tolèrent pas une opinion différente.
意見并非言自明、容異議的真理。
Celui-ci ne dispose donc pas des moyens voulus pour planifier le démarrage de missions complexes.
因此,維和部已沒有多余能力為新開辦復雜特派團進行特別規劃。
On ne conna?t donc pas le nombre de migrants en situation irrégulière dans le monde.
世界上有多少非正常移徙者得而。
Nous n'apprécions donc pas les assertions qui mettent en doute notre sincérité et nos intentions.
因此,我們對最近有人對我們的誠意或意向表示質疑的說法感到憤慨。
La citoyenneté de la mère n'a donc pas le même poids que celle du père.
因此,母親的公民資格同父親的公民資格具有同等的價值。
L'on ne peut tout simplement pas s'attaquer à des problèmes nouveaux avec des structures obsolètes.
用陳舊的結構是能應對新問題的。
L'UNICEF assistait régulièrement aux réunions bien qu'il n'en assurat pas la présidence.
雖然兒童基金會未主持該小組,但它定期參加其會議。
Cependant, cet organe n'existe pas encore car la loi nécessaire n'a pas été promulguée.
過,由于還沒有頒布授權法案,該機構尚未設立”。
Même si ce n'est qu'un premier pas, il n'a pas été facile à conclure.
它可能只是第一,但達成該協定并非易事。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。