Pourquoi alors tant d'autres pays restent-ils à la remorque?
為什么如此多其國家落在后面?
Pourquoi alors tant d'autres pays restent-ils à la remorque?
為什么如此多其國家落在后面?
Isra?l n'y parviendra pas tant que ces pratiques et politiques se perpétueront.
只要們繼續堅持這種做法和政策,們就將繼續失敗。
Pourquoi y a-t-il tant de bidonvilles monstrueux dans tous les pays en développement?
為何所有發展中國家都出現了大片城市貧民窟?
En voici quelques exemples, parmi tant d'autres.
以下多此類例子一部分。
Les régimes spéciaux (?autonomes?) en tant que lex specialis.
作為特別法特別(“自足”)制。
En tant que coauteur, nous l'appuyons sans réserve.
我們作為該決議草案提案國,對之表示堅決支持。
La situation persistera tant que perdurera une pauvreté généralisée.
只要存在不可抵抗貧窮,這種情況就會繼續存在。
Cette question concerne les zones tant urbaines que rurales.
這一問題既涉及到城市地區,也涉及到農村地區。
Nous devons lutter contre ce problème tant séparément qu'ensemble.
我們必須個別地、共同地處理這一問題。
Le Forum poursuit ses travaux en tant que groupe de travail.
該論壇會繼續作為工作組存在。
La discrimination tant directe qu'indirecte est-elle en voie d'élimination?
否正在消除直接歧視和間接歧視?
Pourquoi tant d'enfants ne vont toujours pas à l'école?
為什么這么多兒童仍然沒有入學?
Il faudra accorder une aide tant financière, humanitaire, matérielle que logistique.
必須從財政和物質上向它提供援助,并提供后勤支持。
La discrimination en tant que moyen d'endoctrinement alimente les préjugés.
歧視作為一種灌輸思想手段,滋生偏見。
Cela répond à l'intérêt des peuples tant israélien que palestinien.
這非常符合以色列和巴勒斯坦人民利益。
Cette prochaine étape tant attendue revêt, elle aussi, une importance capitale.
這下一步也非常關鍵。
Tant qu'ils existeront, ils pourront tomber entre des mains hostiles.
只要這些儲存繼續存在,它們就可能落入壞人手中。
Son importance en tant que principale ligne de communication est manifeste.
該機場作為國際安全援助部隊主要交通線重要性很明顯。
Les montants versés par celles-ci sont comptabilisés en tant que recettes.
聯合國和其參與機構支付數額記作收入。
Mais en tant qu'idée, ce lieu est au contraire particulièrement transcendant.
但,作為一種理念,這個地方體現著我們所有希望。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。