贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯(cuò)
X

libérer

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

libérer TEF/TCF常用TEF/TCF專四

音標(biāo):[libere]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 libérer 的動(dòng)詞變位

v. t.
1. 解放:
libérer une ville 解放一個(gè)城市
libérer les forces productives 解放生產(chǎn)力


2. 使擺脫障礙, 解除:
libérer sa conscience (用承認(rèn)罪過(guò)來(lái))解除良心譴責(zé)
libérer un cran de s?reté 打開(kāi)保險(xiǎn)卡子
libérer la voie [鐵]開(kāi)通線路, 騰清股道
libérer qn d'une dette 解除某人債務(wù)
libérer qn d'un souci 解除某人憂慮


3. 釋放:
libérer un prisonnier 釋放犯人

4. 使退伍
5. [物]釋放, 放出:

L'atome libère son énergie. 原子釋放它能量



se libérer v. pr.
1解放自己, 擺脫:
se libérer du joug de l'impérialisme 擺脫帝國(guó)主義束縛
Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.
無(wú)產(chǎn)階級(jí)不但要解放自己, 而且要解放全人類。


2 [轉(zhuǎn)]擺脫事務(wù), 抽身:
J'essaierai de me libérer cet après-midi pour aller à cette réunion.
今天下午我爭(zhēng)取能抽出身來(lái)參加這個(gè)會(huì)議。


3清償債務(wù):
se libérer d'une dette 清償債務(wù)

常見(jiàn)用法
libérer un appartement騰出一套公寓房
libérer une chambre d'h?tel退掉旅館一個(gè)房間
des gaz toxiques qui se sont libérés釋放出毒氣

www.fr ancoc hino is.co m 版 權(quán) 所 有
助記:
libér自由+er動(dòng)詞后綴

詞根:
liber, livr 自由

派生:
  • libération   n.f. 解放;釋放;退伍;清償

形容詞變化:
libre
副詞變化:
librement
近義詞:

se libérer de: acquitter,  s'acquitter,  sortir,  délivrer,  affranchir,  débarrasser

affranchir,  dispenser,  débarrasser,  déblayer,  débloquer,  décharger,  défaire,  dégager,  délier,  délivrer,  désencombrer,  détacher,  exonérer,  élargir,  relacher,  relaxer,  émanciper,  nettoyer,  démobiliser,  sortir,  

se libérer: rompre,  se débarrasser,  échapper à,  fuir,  s'affranchir,  se dégager,  se dérober,  se soustraire à,  s'émanciper,  dégager,  délivrer,  décharger,  débonder,  purifier,  désengager,  voler,  

libérer de: exempter,  épargner,  affranchir,  

反義詞:
accoutumer,  arrêter,  assaillir,  asservir,  assujettir,  astreindre,  boucher,  boucler,  bourreler,  brider,  cadenasser,  capturer,  charger,  contenir,  domestiquer,  détenir,  emprisonner,  encha?ner,  encombrer,  enfermer

se libérer: s'astreindre,  s'embarrasser,  contracter,  contracté,  dépendre,  

聯(lián)想詞
débarrasser清除,使擺脫,使解除;relacher放松,使松弛;transformer使變形,使改觀;récupérer收回,取回;délivrer釋放;ramener再帶來(lái);évacuer排泄;détruire破壞,毀壞;anéantir消滅;soulager減輕……負(fù)擔(dān);dégager贖回;

On doit faire attention aux gens avant de libérer la corde de l'arc.

松開(kāi)弓弦之前,我們應(yīng)該要注意其他人。

Quelques pièces de monnaie pour libérer ces oiseaux.

只要幾個(gè)銅板,就能放飛這些關(guān)在籠子鳥.

Groupe de siège à Hankow à libérer le World Trade Center Avenue.

集團(tuán)公司總部在漢口解放大道世貿(mào)大廈。

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法國(guó)使館官員在德朗)被釋放。

Je n'ai pas pu me libérer plus t?t.

我沒(méi)能早一步抽身。

Le poussin se libère de sa coquille en la brisant.

小雞啄破蛋殼出世了。

Si les marchandises sont exportées, la caution est libérée.

如果貨物出口,該擔(dān)保被解除。

L'UE exhorte les autorités cubaines à les libérer immédiatement.

歐盟呼吁古巴當(dāng)局立即將他們釋放。

Faire bouillir le lait avec la vanille incisée afin que les petits grains noirs se libèrent.

把牛奶和切開(kāi)香子果實(shí)放在一起煮沸以去除種子。

Toujours au XVIIIe siècle, les entreprises des quakers libérèrent leurs esclaves.

紀(jì)貴格派企業(yè)實(shí)體還釋放了它們奴隸。

Ces personnes seront désormais libérées à l'expiration de leur peine.

現(xiàn)在,這些人將在服刑期滿后立即獲釋。

Je demande instamment au Gouvernement népalais de libérer d'urgence ces enfants.

我強(qiáng)烈敦促尼泊爾政府立即釋放兒童。

Il a été également confirmé que les combattants du MPCI libéraient les prisonniers.

它還證實(shí)科愛(ài)運(yùn)戰(zhàn)士將囚犯釋放。

La partie en dinars iraquiens de cette somme a été libérée sans problème.

這筆款項(xiàng)拉克第納爾部分順利釋放。

Mon gouvernement souhaite que l'aide promise soit effectivement libérée aussit?t que possible.

我國(guó)政府希望,所許諾援助將盡快提供。

Dans ici vous peuvent libérer passer en revue ce site Web toutes les ressources.

您可以隨意瀏覽本網(wǎng)站全部資源。

Le locataire est cependant tenu de rembourser le prêt lorsqu'il libère le logement.

房客搬出住房時(shí),必須償還貸款。

Ils reconnaissent sélectivement leur cible et s'y lient avant de libérer le médicament.

識(shí)別系統(tǒng)有選擇地識(shí)別出靶點(diǎn)并與靶點(diǎn)結(jié)合,然后才釋放藥物。

L'orateur a également souligné que l'éducation libère les individus de l'ignorance.

他進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)說(shuō),教育使人民免于無(wú)知。

Le droit des toxicomanes à retrouver un statut de personne libérée de la drogue.

吸毒者重新取得不吸毒人地位權(quán)利。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 libérer 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。