En vue de se relacher,il a respiré profondément avant la course.
為了放松自己,比賽之前他深深地吸了一口氣。
se relacher: faiblir, s'avachir, s'oublier, se négliger, négligé, chanceler, fléchir, mollir, user, laisser, ramollir, négliger, distendre, amollir, décompresser, démentir,
se relacher: s'appliquer, chatié, fignolé, perlé, rigide, rigoureux, sévère, soigné, strict, se raidir,
En vue de se relacher,il a respiré profondément avant la course.
為了放松自己,比賽之前他深深地吸了一口氣。
Nous ne devons pas nous relacher dans notre travail.
我們不能在工作中懈怠。
Peut-être va-t-on relacher Dreyfus, faute de preuves?
興許以證據不足為由,可以釋放德雷福斯?
Les personnes enlevées ont été relachées par la suite.
這些工作人員后來被釋放。
Les événements survenus ne nous permettent plus de nous relacher.
事態已不再允許我們的行動有任何松懈。
Mais il faut faire davantage et ne pas relacher sa vigilance.
需要更加努力,時刻保持警惕。
Bien s?r, ce n'est pas le moment de relacher les efforts.
當然,還不能就此沾沾自喜。
Nous avons également évoqué avec lui la possibilité de relacher M.?Hussein Radjabu.
我們還同他討論了可否釋放Hussein Radjabu先生的問題。
Elle leur a tenu tête et, finalement, elle a été relachée avec 109 filles.
她毫不動搖,終于與109名女生一起獲釋。
Quelque 5?millions de tonnes de pesticides sont annuellement relachées dans l'environnement.
每年大約有500萬噸殺蟲劑被排入環境中。
Ne relachons pas la pression sur Bagdad.
讓我們保持對巴格達的壓力。
Nous ne relachons ni notre attention ni nos efforts.
我們對此的重視沒有喪失,關注也沒有減少。
Nous devons ne jamais cesser ni relacher notre observation.
我們必須堅持不懈地繼續進行審查。
Il ne faut pas relacher les efforts en cours.
當前正在進行的努力一定不能放松。
Nous ne devons pas relacher notre attention en la matière.
我們不能放松對這項任務的重視。
à ce stade, nous ne devons pas relacher notre vigilance.
在此關頭,我們決不能放松警惕。
Nous ne devons pas relacher nos efforts à cet égard.
我們在這方面決不能動搖。
Nous ne saurions relacher nos efforts en matière de s?reté.
在安全問題上,我們永遠不能掉以輕心。
Toutes ont été relachées le 22?février, après interrogatoire.
被審問之后,所有被拘留者于2月22日獲得釋放。
Mais nous ne pouvons pas nous permettre de relacher nos efforts.
但是,我們不能允許自己自滿自足。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。