贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯
X

tendre

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

tendre TEF/TCF常用專四

音標:[tɑ?dr]發音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 tendre 的動詞變位

v. t. dir.
1. 拉緊, 繃緊:
tendre une cha?ne 拉緊一根鏈條
tendre un arc 張弓
tendre ses muscles 繃緊肌肉
tendre le jarret 伸直腿
tendre son esprit [引]專心致志, 集中注意力


2. 張開, 鋪開; 張掛:
tendre un filet 張網, 撒開獵網
tendre un piège 設陷阱; [轉]布下圈套
tendre une tapisserie sur un mur 把掛掛在墻上


3. [罕]用掛墻紙、帷幔等裝飾:
tendre une chambre de papier bleu 用藍紙一間房間

4. 伸出(身體某一部分); [引]遞:
tendre l'oreille 豎起耳朵[轉]側耳細聽
tendre le cou pour mieux voir 伸長脖好看得更清楚些
tendre les bras 伸出雙臂[表示歡迎等]
tendre le dos [轉]準備挨打, 準備挨批
tendre la main (1)伸出手[握手或致意](2)伸手求乞; 伸出手來幫助
tendre un stylo à qn 遞給某一支鋼筆
tendre la perche à qn [轉]拉某一把


v. t. indir. (+à + vers)
1. [舊]走向, 趨向:
la ville où tendent nos pas 我們一步步走向那座城市

2. 以…為目; 有助于:
à quoi tendent tous ces propos? 這些話是什么意思?
efforts qui tendent au même résultat 為同一目標所作努力
tendre à la perfection 力求完善


3. 有…趨勢; 傾向于:
Ce procédé technologique tend à se généraliser. 這種工藝操作將逐漸推起來。

se tendre v. pr.
1. 被拉緊, 被繃緊
2. [轉]變得緊張:

Les rapports se tendirent. 關系緊張了。

3. 彼此伸出
Ils se tendent la main. 他們彼此伸出手來。

adj.
1. 嫩; 柔軟
pain tendre 新鮮面包
des haricots verts très tendres 很嫩四季豆
roche tendre 軟性巖石


2. <舊>幼嫩, 嫩弱; 脆弱
bourgeon tendre 嫩芽
la tendre enfance, l'age tendre 幼年
cheval à la bouche tendre 對嚼很敏感


3. <轉>溫柔, 溫情; 親切, 慈愛
une tendre mère 慈母
avoir le c?ur tendre 心腸軟
n'être pas tendre pour/ avec qn. <口>對某毫不容情
regard tendre 溫柔目光
avoir le vin tendre 喝醉酒后性變得溫和


4. <舊>感動人的
5. 柔和的; 淺淡的[指光線、色彩等]

vert tendre 嫩綠色
rose tendre 粉紅色


n. m.
<舊>愛情
le pays de Tendre (17世紀法國文學作品中描寫)愛情國
la carte de Tendre 愛情國地圖


n.
多愁善感受感動
Malgré ses airs sévères, c'est un tendre. 盡管表面上很嚴厲,他仍是個動感情


常見用法
des gestes tendres 溫柔動作
dire des mots tendres à qqn 對某說一些溫柔體貼

助記:
tend張開+re動詞后綴

詞根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,持有,伸展,張開

派生:
  • tendance   n.f. 傾向,趨勢;習性;(工會、政黨中)派別
  • tension   n.f. 繃緊,拉緊;(情緒、關系等)緊張;壓力血壓
  • tente   n.f. 帳篷
  • détente   n.f. 放松,松開;鎮定;休息;(緊張局勢)緩和

用法:
  • tendre qch 拉緊某物;張開某物;伸出某物;遞某物
  • tendre qch à qn 把某物遞給某

副詞變化:
tendrement
名詞變化:
tendresse
近義詞:
affectueux,  aimant,  allonger,  avancer,  bon,  caressant,  compatissant,  contracter,  calin,  distendre,  doux,  délicat,  fraternel,  habiller,  humain,  pencher,  présenter,  s'acheminer,  sentimental,  raidir

tendre à: chercher,  contribuer,  tourner,  viser,  

se tendre: raidir,  crisper,  

反義詞:
aride,  atroce,  calleux,  coriace,  cru,  dur,  décontracter,  ferme,  filandreux,  féroce,  méchant,  relacher,  sans-cur,  tenace,  détendre,  résistant,  desséché,  éclatant,  vif,  cruel

se tendre: se détendre,  

聯想詞
tendresse溫柔,溫情,溫存;doux;douce,有甜味,甘美;souple柔軟,柔韌;sensible有感覺;fragile,脆;dur;délicat柔和;cher親愛;chère親愛;toucher摸,碰,觸;

Le NEPAD consolide les nombreuses initiatives antérieures tendant à promouvoir le développement en Afrique.

新伙伴關系在促進非洲發展以前許多倡議基礎上更進一步。

On notait cependant que la part des femmes tendait à augmenter depuis quelques décennies.

然而,們注意到,這幾十年來婦女參加社團數一直在增加。

Les mesures qui tendent à favoriser le volontariat ne se limitent pas au plan national.

加強志愿工作各種措施不僅限于國家層面。

Pour un certain nombre de raisons, certains services Nord-Sud tendent à être plus co?teux.

出于眾多原因,有些南北運輸服務費用往往更高。

Le Japon appuie les activités de l'Organisation tendant à promouvoir le développement industriel durable.

日本堅決支持本組織促進可持續工業發展活動。

Des propositions de législation tendant à donner effet à la décision-cadre sont en cours d'élaboration.

實施《框架決定》立法草案正在編寫之中。

La situation d'ensemble au Kosovo demeure calme mais tendue.

科索沃整體安全局勢保持平靜,但依然緊張。

Malgré ces progrès, la situation politique est restée globalement tendue.

盡管有了這些積極事態發展,整體政治情況仍然緊張。

Dans les PEID, un secteur tendait à dominer les autres.

小島嶼發展中國家有一種走向某個部門占主導地位趨勢。

Les efforts tendant à améliorer la qualité de la Liste se poursuivent.

為加強名單質量而作出努力也在繼續。

Nous souscrivons au noble objectif tendant à créer un monde digne des enfants.

我們贊成關于建立一個適合兒童生長世界崇高目標。

Cette situation demeure toutefois assez tendue et un certain nombre de dangers persistent.

但是,該國局勢仍然有一些緊張,而且一些危險因素仍然存在。

Tel devrait être, en effet, l'objectif fondamental vers lequel devrait tendre tout FMCT.

這就是禁產條約應當爭取基本目標。

Le BSCI formule 10?recommandations tendant à améliorer le travail des divisions régionales.

監督廳提出10條有關加強各區域司工作建議。

Elles ne se décomposent pas naturellement et tendent à s'accumuler dans les biotes.

它們并不會自然分解,而且往往會在生物圈中形成濃縮。

Les gouvernements ont favorisé les consultations et les politiques tendant à faciliter le volontariat.

各國政府鼓勵進行協商和通過各項政策推動志愿工作。

Ces deux résolutions serviraient à orienter les efforts tendant à accélérer la mise en ?uvre.

這兩項決議將共同指引在加快執行方面努力。

Il contient des conclusions substantielles et des recommandations tendant à l'obtention de résultats précis.

它包含著內容充實結論和注重結果建議。

Ces projets tendent à améliorer les moyens d'enquête et à renforcer les institutions concernées.

各項目著眼于加強偵查能力和相關制度建設。

Les autorités soudanaises ont nié avoir participé à cette attaque, mais la situation demeure tendue.

蘇丹當局否認參與了這一攻擊,但局勢依然緊張。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 tendre 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。