贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯
X

tourner

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

tourner 常用詞TEF/TCF專四

音標:[turne]發音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 tourner 的動詞變位

v. t.
1. [機]車削, 車:
tourner un essieu 車一個軸

2. [轉]表達, 撰寫:
bien tourner ses lettres 信寫得好
tourner des vers 做詩


3. 旋轉, 轉動:
tourner la clef 轉動鑰匙
tourner le c?ur (l'estomac) à qn [俗]某人惡心
tourner une roue 轉動輪子
tourner le sang (les sangs, les sens) [俗]震驚, 激動
tourner la tête à qn [轉]某人暈轉向; 某人神魂顛倒:Ce vin lui tourne la tête 這酒暈。
tourner et retourner qch 把某物轉來轉去; [轉]反復考慮某


4. 翻轉, 翻:
tourner une page 翻一頁

5. 轉向, 轉:
tourner le canon dans la direction de l'objectif 把槍口轉向目標
tourner le dos à qn 把背轉向某人; [轉]不理睬某人,輕視
tourner ses efforts (ses pensées) vers 把精力[思想]轉到…方面
tourner qn à son gré [轉]任意擺布某人
tourner ses pas vers … 轉身走向…
tourner les talons 轉身走開
tourner la tête 轉過
tourner les yeux sur (vers) qn 把目光轉向某人


6. 變得, 弄成; 理解成:
tourner les choses à l'avantage de qn 情變得對某人有利
tourner qch en bien (en mal) 把情理解成好的[壞的]
tourner une chose en plaisanterie 把一件變成笑話
tourner en ridicule 變得可笑, 嘲笑


7. 繞過:
tourner un cap (船)繞過岬角
tourner l'obstacle 繞過障礙
tourner les positions de l'ennemi 包抄敵人陣地


8. [電影]拍攝, 攝制:
tourner un film 拍電影
tourner des extérieurs 拍攝外景


9. 攪拌, 和:
tourner une pate 和面
tourner une sauce 攪調味汁


10. tourner ses souliers 磨歪鞋跟

v. i.
1. 轉, 旋轉, 運轉:
La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil. 地球一面自轉, 一面繞著太陽轉。
voir tout tourner 感到眩暈
La tête lui tourne. 暈。
?a me fait tourner la tête. 這我感到暈。
tourner de l'?il [古]死亡; [今]昏厥
tourner round 運轉正常, 進行順利:Le moteur tourne rond. 發動機運轉正常。
Tu as l'air soucieux: qu'est-ce qui ne tourne pas rond? 瞧你心的, 出什么毛病啦?
tourner à vide (機器)空轉
L'usine tourne toute l'année sans interruptions. 工廠全年不停地生產。


2. 兜圈子, 打轉:
tourner autour de qn [轉]在某人周圍打轉, 圍著某人轉
tourner autour du pot [俗](說話、行)轉彎抹角, 兜圈子
L'entrevue tourne autour des problèmes d'intérêt commun. 會談圍繞著共同關心的問題進行。


3. 巡回演出, 巡回推銷
4. 盤繞, 纏繞:
Une allée tourne autour du parc. 一條小徑圍繞公園。

5. 轉彎, 拐彎, 轉向:
Au premier carrefour, vous tournerez à gauche. 走到第一個十字路口, 你就往左拐。
tourner dans une rue 拐入一條街
tourner du c?té de qn [轉]轉到某人一邊
tourner court 急轉彎, 突然轉彎; [轉]突然發生變化, 突然結束, 突然停止
Le vent tourne au nord. 轉北風了。
tourner les talons. 轉身走開


6. 轉變, 改變:
tourner bien (mal) (人或物)變好[壞]
tourner à tout vent 隨風倒, 經常改變主意
tourner à (en)… 轉為…, 變得… :Le temps tourne au froid. 天轉冷了。
Leurs relations tournent à l'aigre. 們的關系變得緊張了。
La chance a tourné. 轉運了。


7. 變質, 變酸:
Le lait a tourné. 牛奶變酸了。

8. 在影片中扮演角色

se tourner v. pr.
1. 轉身:
se tourner du c?té de la fenêtre 轉向窗一邊
se tourner contre qn [轉]轉而反對某人
se tourner vers 轉向:Tous les yeux se tournèrent vers lui. 所有的眼睛都向看。


2. 翻身:
La retourner dans son lit 在床上翻來覆去

3. [書]轉變為, 變成:
La grippe se tourne facilement en pneumonie. 流行性感冒很容易變為肺炎。


常見用法
tourner un film 拍一部電影
avoir la tête qui tourne
mal tourner 進行得不好

法 語 助手
助記:
tourn轉+er動詞后綴

詞根:
tour(n), tri 轉,磨

聯想:
  • vis   n.f. 螺釘,螺絲,螺絲釘;螺栓

用法:
  • tourner qch 轉動某物;翻轉某物

近義詞:
battre,  braquer,  brasser,  diriger,  escamoter,  exposer,  filmer,  obliquer,  orienter,  partir,  prendre,  prévenir,  rabattre,  retourner,  incliner,  présenter,  contourner,  doubler,  esquiver,  pivoter

tourner à: incliner,  virer,  transformer,  

se tourner: s'orienter,  se placer,  se retourner,  se braquer,  se diriger,  se porter,  orienter,  

反義詞:
observer
聯想詞
diriger領導,指揮;revenir再來;faire做出,創造,制造;retourner倒轉;basculer搖擺, 搖晃;pivoter繞軸轉動, 旋轉;pousser推,推進;pencher傾斜,歪斜;monter登上,爬上;détourner改變方向,改道;démarrer開航;

Vous n'avez qu'à tourner le bouton.

您只要轉動旋鈕就行了。

Tournez ensuite à la première rue à droite.

接著在第一個路口向右拐。

Prenez cette route et tournez à droite au carrefour.

走這條路,然后在十字路口右轉。

Il faut tourner la clé pour démarrer le véhicule.

轉動鑰匙來啟動汽車。

à la prochaine intersection, il faut tourner à droite..

在下一個分叉口,應該向右轉。

Tournez à la page huit.

請翻到第八頁。

A l'embranchement, tournez à droite.

在岔路口,向右轉。

Après le carrefour, vous tournerez à droite.

過了十字路口,您向右拐。

Ils courent en faisant tourner le CD sur le sol.

們奔跑著將CD碟在泥地上打轉

Dès le 18, on put voir qu'il tournait à l'ouragan.

從18日起它分明已經變成颶風了。

Bonjour, répondit poliment le petit prince, qui se tourna mais ne vit rien.

“你好。”小王子很有禮貌地回答道。轉過身來,但什么也沒有看到。

Le village n'est pas dans cette direction, vous lui tournez le dos.

〈引申義〉村子不在這個方向, 您反了。

C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .

雖然這部分人只是冰山的一角,但們是得中國能夠“玩得”的那部分人。

Tournez fréquemment avec une cuillère en bois.

經常打開蓋,拿木勺子攪拌。

Vous tournerez la deuxième rue à gauche.

您第二個路口左轉。

Nous tournons en rond depuis trois mois.

我們已經原地踏步三個月了。

Le moteur est encore froid, faites-le tourner.

發動機還是冷的, 您讓它轉動吧。

Fa?tes ensuite cent mètres et tournez à droite.

然后向右一百米。

Tournez à gauche au coin de la rue.

拐角往左拐。

Les scenes de sexe étaient-elles difficiles à tourner?

性愛的場面會很難嗎?

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 tourner 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。