贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯
X

retenir

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

retenir TEF/TCF常用TEF/TCF專四

音標:[r?tnir]發音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 retenir 的動詞變位

v. t.
1. 扣留; 扣除:
retenir les papiers de qn 扣留某人的身份證
retenir tant sur un salaire 在工資里押除若干


2. 預定, 叫人保留:
retenir une chambre dans un h?tel 在旅館里預定一個房間

3. 留住; 拘留:
retenir qn à d?ner 留某人吃飯
Je ne vous retiens pas. 我不留您了,您請便吧。
retenir qn prisonnier 囚禁某人
La grippe l'a retenu plusieurs jours au lit. 流行性感冒使他臥床好幾天。
Le mauvais temps nous a retenus toute la journée à la maison. 壞天氣把我們整天關在家里。


4. 約束住, 固定住:
cheveux retenus par un ruban 用帶子束住的頭發

5. 攔住; 拉住, 抓住:
retenir les eaux d'une rivière par un barrage 用堤壩攔住河水
retenir un cheval qui s'emporte 拉住狂奔的馬
retenir une assiette qui glisse 抓住一只滑下去的碟子
retenir qn par le bras 拉住某人的胳膊
Je le retins au moment où il allait tomber. 他剛要跌倒, 我把他拉住了。
retenir qn de faire qch 攔住某人做某事


6. 抑制, 止住:
retenir son haleine 屏住氣
retenir ses larmes 忍住眼淚
retenir sa colère 克制住怒火


7. 住, 牢:
Retenez bien ce que je vais vous dire. 好好住我要對你說的話。
retenir par c?ur 在心頭
Je le retiens! [俗]我才忘不了他呢![因為吃過他的虧等]


8. 引起, 吸引:
retenir l'attention de qn 引起某人的注意

9. [法]受理, 接受:
Les juges ont retenu cette cause. 審判員受理這案件。

10. 考慮, 研究:
Nous regrettons de ne pas pouvoir retenir votre proposition. 我們很抱歉, 不能考慮你的建議。

11. [數]
J'écris 4 et je retiens1. 我寫4 1。 [加法口訣]

se retenir v. pr.
1. 努力使自己不跌倒; 站住:
se retenir sur une pente glissante 在滑坡上提防自己摔跤
se retenir au milieu de sa course 在奔跑中突然站住
se retenir à qch (為防止自己跌倒)抓住某物


2. 克制自己, 忍住; [婉]忍住[指大小便]:
Elle se retenait pour ne pas pleurer. 她忍住不哭。
se retenir de faire qch 克制自己不做某事


3. 被住:
La poésie se retient plus facilement que la prose. 詩比散文容易住。


常見用法
retenir un projet 采納一項計劃

法語 助 手
re強調+ten抓住+ir動詞后綴

詞根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,持有,伸展,張開

聯想:
  • oublier   v.t. 忘;忽略,疏忽,疏漏;遺忘
  • oubli   n.m. 忘卻,遺忘;不理會,不遵守;忽略,疏忽,疏漏
  • inoubliable   a. 不能忘的,難忘的

名詞化:
rétention, retenue
形容詞化:
retenu, retenue
近義詞:
accaparer,  accrocher,  arrêter,  assurer,  attacher,  capter,  choisir,  comprimer,  conserver,  consigner,  décompter,  décourager,  déduire,  endiguer,  enregistrer,  fixer,  frapper,  garder,  immobiliser,  lever

se retenir de: s'abstenir,  interdire,  défendre,  

se retenir: s'agripper,  se contenir,  s'arrêter,  se cramponner,  se raccrocher,  se contr?ler,  se dominer,  se ma?triser,  accrocher,  rattraper,  raccrocher,  agripper,  cramponner,  contenir,  tenir,  

反義詞:
agiter,  animer,  décha?ner,  exciter,  oublier,  provoquer,  quitter,  refuser,  remettre,  redonner,  rendre,  restituer,  entra?ner,  pousser,  laisser passer,  exprimer,  extérioriser,  laisser échapper,  manifester,  écarter
聯想詞
résumer總結;oublier;attirer吸,拉;manquer缺少;rappeler再次打電話給;conclure締結,達成,商定;donner給予;dégager贖回;capter接收,收聽;dire說,講;penser想,思索,思考;

La poésie se retient plus facilement que la prose.

詩比散文容易

De sa courte existence, on retiendra ses succès, et ses excès.

她年輕的一,給人留下了成功加放縱的印象。

La vie est comme un oignon, on retient toujours ses larmes en l'épluchant.

命就是一個洋蔥,我們淚汪汪的,一層層剝開它。

Retenez bien ce qu'il faut retenir et oubliez ce qu'il faut oublier.

住該住旳,忘該忘旳。

Le langage le traverse sans qu’il en soit retenu ce que retient le petit homme.

可是,同樣在言語的浴缸中浸潤,它卻沒有產無意識!語言穿越它,但沒有使它住曾停留在這小人上的東西。

Allez au Carnatic, et retenez trois cabines. ?

“到卡爾納蒂克號去三個艙。”

Elle se retenait pour ne pas pleurer.

她忍住不哭。

Retenez bien ce que je vais vous dire.

好好我要對你說的話。

Les supporteurs retiennent leur souffle avant la finale.

球迷們憋住呼吸,急切等待決賽開場。

Nous regrettons de ne pouvoir retenir votre proposition.

我們很抱歉,不能考慮你的建議。

Bof, je ne te retiens pas.Allez.Bonne chance.

好吧,我不會阻止你的,祝你好運。

Si l'amour est silence, mon souffle le retient.

如果愛情就是沉默,我的呼吸把它維護

Je le retins au moment où il allait tomber.

他剛要跌倒, 我把他拉住了。

Donc ,nous ne pouvons pas retenir nos bons moments.

那么,我們不能夠紀錄我們美好的時光。

Une pensée le retint et modifia subitement son projet de départ.

他突然靈機一動,便馬上改了主意,決定不走了!

Quels arguments donneriez-vous pour nous convaincre de retenir votre candidature ?

你有什么理由說服我們接受你的申請?

Il la retenait de peur qu'elle ne s'en aille.

拉住她, 怕她走。

Puis-je considérer que l'Assemblée retient cette suggestion?

我是否可以認為大會同意這項建議?

Dans cette optique, certaines questions importantes retiennent mon attention.

在這方面,我謹討論若干重要問題。

Selon nous, cette initiative mérite de retenir l'attention internationale.

我們認為,這項主動行動應得到國際關注。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 retenir 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。