贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯(cuò)
X

contraire

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

contraire TEF/TCF常用常用詞TEF/TCF專四

音標(biāo):[k??trεr]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

adj.
反的; 反(方)向的, 逆的;
deux idées contraires 反的意見

有害的, 不利的

ce procédé est contraire à tous les usages 此方法有悖于所有習(xí)俗




n. m.
對(duì)立面, 對(duì)立的人, 對(duì)立物, 反的事物; 反義詞
faire le contraire de ce qu'on dit 言行不一



常見用法
une décision contraire au règlement一項(xiàng)違背規(guī)定的決定
les contraires s'attirent異性
sauf indication contraire du médecin違背醫(yī)生指示的除外
contraire aux bonnes m?urs違背優(yōu)良習(xí)俗

www.fr ancoc hino is.co m 版 權(quán) 所 有
助記:
contr反+aire名詞、形容詞后綴

詞根:
contr 反,對(duì)面

副詞變化:
contrairement
近義詞:
adverse,  antagoniste,  antinomique,  antipode,  antithèse,  antonyme,  attentatoire,  contradictoire,  antithétique,  discordant,  incompatible,  irréductible,  opposé,  inverse,  dommageable,  mauvais,  néfaste,  nocif,  pernicieux,  préjudiciable
反義詞:
analogue,  approchant,  comparable,  conforme,  identique,  pareil,  semblable,  bénéfique,  favorable,  heureux,  propice,  même,  proche,  auxiliaire,  avantageux,  bienveillant,  direct,  ressemblant,  synonyme
想詞
contrairement反地;paradoxalement反常地,不合常理地,自矛盾地;tout任何;sauf安然脫險(xiǎn)的,平安的,安全的;que多么;même同的,同樣的;s?r確信的,有把握的;inverse反的,逆的,顛倒的;justement正確地,確切地,恰當(dāng)?shù)?sinon否則,不然的話;évidemment顯然,顯地;

En revanche, huit états ont indiqué le contraire.

但是八個(gè)國(guó)家指出,它們不能這樣做。

Mais, certains évènements viennent nous prouver le contraire.

但下面的問題并不支持這一猜測(cè)。

Or la pratique tend à prouver le contraire.

然而,實(shí)踐似并非如此。

Suggérer le contraire témoigne d'un manque de sincérité.

找任何其他借口都是不誠(chéng)實(shí)的表現(xiàn)。

Elle constitue en effet le contraire de la normalité.

情況實(shí)際上與正常情況反。

Les chiffres et les faits nous démontrent le contraire.

數(shù)字和事實(shí)表情況恰恰反。

En fait, la réalité sur le terrain prouve le contraire.

事實(shí)上,當(dāng)?shù)噩F(xiàn)實(shí)提供了反的

Dans bien des cas, celle-ci s'est au contraire dégradée.

在許多地方,情況還有所惡化。

Sa structure institutionnelle et intellectuelle doit être, au contraire, renforcée.

它在體制和知識(shí)方面的活力必須得到加強(qiáng)。

En fait, nous avons des raisons de craindre le contraire.

事實(shí)上,我們有理由擔(dān)心情況恰恰反。

Il semble s'agir au contraire d'une somme forfaitaire.

反,這一數(shù)字似是按統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)發(fā)放的費(fèi)用。

En fait, c'est le contraire qui s'est produit.

但在實(shí)際上,情況正好反。

Elle doit être considérée au contraire comme un crime social.

反地,應(yīng)當(dāng)將其視為一社會(huì)罪行。

Toute délégation de pouvoir exige au contraire surveillance et contr?le.

反,授權(quán)需要適當(dāng)?shù)谋O(jiān)督和控制。

Il fallait au contraire une réglementation renforcée et plus judicieuse.

反,這表需要更多――以及更智的――規(guī)管。

Ces deux activités sont, au contraire, complémentaires et mutuellement bénéfiques.

實(shí)際上,它們是互增強(qiáng)和互為補(bǔ)充的。

Elles devraient au contraire renforcer la cohésion et améliorer la coordination.

實(shí)際上,這一過程應(yīng)有助于進(jìn)一步加強(qiáng)統(tǒng)一和協(xié)調(diào)。

De tels propos sont résolument contraires aux règles du droit international.

所有這些言論毫無疑問違背了國(guó)際法準(zhǔn)則。

Il ne serait pas prudent ni sage de prétendre le contraire.

佯稱大有助益是不適宜的,也不智。

Les dernières décennies du XXe siècle ont même prouvé le contraire.

事實(shí)上,在二十世紀(jì)的最后幾十年中,可以看到反的情況。

:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 contraire 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。