贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯(cuò)
X

contrairement

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

contrairement

音標(biāo):[k??trεrmɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

adv.
相反
agir contrairement à ses promesses 套,做
contrairement à toute attente 事與愿違
contrairement à la vérité 與事實(shí)相反


www.fr ancoc hino is.co m 版 權(quán) 所 有
反義詞:
comme,  conformément
聯(lián)想詞
puisque既然,因?yàn)?hormis除了;car<英>旅游車;contraire相反的;que多么;sauf安然脫險(xiǎn)的,平安的,安全的;mais可是,但是,然而;surtout特別;revanche回報(bào),報(bào)復(fù),復(fù)仇;malgré不管,不顧;supposer假定,假設(shè);

Contrairement à la graisse,il est très maigre.

和胖子相反,他很瘦。

Contrairement aux Occidentaux, les Japonais n'aiment pas le contact physique.

和西方不同,日本人不喜歡身體接觸。

Il agit contrairement à ses décisions.

他的行動(dòng)與決定不符

Contrairement aux résolutions et initiatives, les ressources arrivent lentement.

與決議和倡議適成對(duì)照的是,資流動(dòng)速度緩慢。

Contrairement aux prédictions du Rapporteur spécial, son efficacité est indéniable.

與特別報(bào)告員的揣測(cè)相反,安全墻的有效性是不容置疑的。

Cette région, contrairement à beaucoup d'autres, est très importante.

與許多其他區(qū)不同,這個(gè)區(qū)非常重要。

Les autres minerais sont ignorés contrairement à la réglementation en vigueur.

其他礦石則被忽略,這與現(xiàn)行規(guī)章不符。

Mais contrairement à nous, ils ne peuvent pas rentrer chez eux.

和我們不同的是,他們回不了家。

Il arrive que des filles le portent, contrairement à leur mère.

有時(shí),年輕女子圍帶方披巾,即使她們的母親并不這樣做。

Contrairement aux années précédentes, elle ne l'a toutefois pas coparrainé.

與前幾年不同的是,我們沒有參入成為該決議草案的共同提案國。

Contrairement aux autres territoires d'outre-mer, Ascension n'abrite aucune population autochtone.

阿森松不象其他土,沒有土著人口。

Contrairement à ses collègues, cependant, il n'a pas réintégré ses fonctions.

但是,與他的同事們不同的是,他沒有被復(fù)職。

Contrairement aux prévisions, il n'y a eu aucun acte de vengeance.

同不祥的寓言相反,接下來沒有發(fā)生任何蓄意破壞或報(bào)復(fù)行徑。

Contrairement aux terroristes, les criminels sont motivés par l'appat du gain.

同恐怖主義分子不同,犯罪分子是受金錢利益驅(qū)動(dòng)。

Contrairement à ces dernières, les réfugiés ont quitté leur pays d'origine.

與國內(nèi)流離失所者不同,難民是逃離其原籍國的人。

Les partis historiques sont dispensés de l'enregistrement, contrairement aux nouveaux partis.

與新政黨相反,歷史政黨無須登記。

Contrairement à la recherche fondamentale, l'évaluation ne produit pas de résultats scientifiques.

不應(yīng)期待評(píng)價(jià)產(chǎn)生如同基礎(chǔ)研究產(chǎn)生的那種科學(xué)結(jié)果。

Le Tribunal, contrairement au TPIY, ne dispose pas d'un conseil de coordination.

與前南問題國際法庭不同,盧旺達(dá)問題國際法庭未設(shè)管理理事會(huì)。

Contrairement à l'année précédente, le rapport ne donne pas d'indications chiffrées.

報(bào)告與往年不同,并沒有舉出數(shù)字。

Contrairement aux lois et règlements, elles pouvaient être facilement adaptées aux innovations technologiques.

同法律和規(guī)章制度不同,合同的條款和條件很容易修改以適應(yīng)技術(shù)的變化。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 contrairement 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。