贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯(cuò)
X

attentatoire

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個(gè)

attentatoire

音標(biāo):[atɑ?tatwar]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
a.
損害的, 侵犯的, 侵害的
mesure attentatoire à la liberté損害自由的措施
近義詞:
contraire,  dommageable,  hostile,  opposé,  préjudiciable
反義詞:
bénéfique,  bien,  bienfaisant,  conforme à,  conforme,  respectueux
聯(lián)想詞
préjudiciable有損的,有害的;atteinte達(dá)到,實(shí)現(xiàn);diffamatoire誹謗的,造謠中傷的,破壞名譽(yù)的;inadmissible不能接受的,不能容許的,不能容忍的;scandaleuse丑事的,丑惡的,令人氣憤的,可恥的;liberté自由,自由權(quán);arbitraire任意的,隨意的;intolérable難以忍受的,無法忍受的;discriminatoire歧視性的;violation違反,違犯,違背,破壞;injuste不公正的,不公平的,非正義的;

La traite des êtres humains est une forme de migration particulièrement attentatoire.

販賣人口是移徙中的一個(gè)特別惡劣的形式。

De nombreuses religions ont combattu des pratiques culturelles attentatoires à la condition de la femme.

許多宗教止貶低婦女地位的文化習(xí)俗。

Les dispositions attentatoires ont été déclarées inopérantes.

這些侵權(quán)規(guī)定被宣告無效。

La polygamie est attentatoire à la dignité de la femme.

一夫多妻有損婦女的尊嚴(yán)。

Les avoirs financiers destinés au financement des actions terroristes attentatoires aux intérêts et à la sécurité de tout état.

資助恐怖行動的金融資產(chǎn),危害他國利益與安全。

Cette attitude attentatoire à la primauté du droit a eu pour conséquence la floraison de cas de détention arbitraire.

這種態(tài)度損害法律至上原則,導(dǎo)致許多任意拘留的情況。

Il a également souligné que la polygamie était attentatoire à la dignité de la femme et devait être abolie là où elle existait.

還強(qiáng)調(diào),一夫多妻有損婦女的尊嚴(yán),因此,凡是仍然存在這一習(xí)俗的地方,都應(yīng)予以廢除。

La Cour constitutionnelle peut annuler une décision finale si elle l'estime attentatoire à un droit ou une liberté fondamentale que garantissent les textes constitutionnels.

當(dāng)憲法法院認(rèn)為某項(xiàng)最后決定違反了憲法所保障的基本權(quán)利或自由時(shí),就可以取消這項(xiàng)決定。

Le Comité constate la persistance de la pratique de la polygamie qui est attentatoire à?la?dignité humaine et discriminatoire au regard du Pacte (art.?3 et 26 du Pacte).

(9) 注意到,一夫多妻的做法始終存在,就《公約》的含義來看(《公約》第三和第二十六條),這有損于人的尊嚴(yán)而且具有歧視性。

La Cour constitutionnelle statue sur les requêtes constitutionnelles contre les décisions définitives et autres actes des pouvoirs publics attentatoires aux libertés et droits fondamentaux que garantit la Constitution.

憲法法院對有關(guān)憲法的申訴作出決定,申訴內(nèi)容涉及公共管理當(dāng)局侵犯憲法所保護(hù)的基本權(quán)利和自由的最后決定和其他行為。

Ils ont également espéré sincèrement qu'une attention accrue de la communauté internationale aidera à mettre en lumière les pratiques attentatoires aux personnes handicapées et à les combattre plus efficacement.

他們表示,衷心希望加強(qiáng)國際監(jiān)督,這將有助于揭露對殘疾人實(shí)行的虐待做法并有助于更有力地加以打擊。

Même si tel n'était pas le cas, c'est par le dialogue et non par la violence ou des actes attentatoires à notre souveraineté nationale qu'il convient de régler la question.

即便情況不是這樣,也應(yīng)該通過對話而不是以暴力或侵犯我國主權(quán)的行為來解決這一問題。

En outre, ?les états parties ne peuvent en aucune circonstance invoquer l'article?4 du Pacte pour justifier des actes attentatoires au droit humanitaire ou aux normes impératives du droit international…? (par.?11).

尤有進(jìn)者,“締約國在任何情況下援引《公約》第四條作為違背人道主義法或國際法強(qiáng)規(guī)范的理由……”(第11段)。

La spirale de la violence qui affecte dramatiquement les populations civiles, ici et ailleurs, est attentatoire à la dignité humaine et à la culture de la paix qu'incarnent les Nations Unies.

給各地平民百姓帶來悲劇的暴力升級是對人類尊嚴(yán)和聯(lián)合國所代表的和平文化的攻擊。

D'autres motifs de placement en détention attentatoires aux droits de la femme ont été constatés lors des visites, notamment ?l'abandon du domicile conjugal? ou l'exigence de ?l'officialisation du statut de célibataire?.

訪問期間還發(fā)現(xiàn)了其他侵犯婦女權(quán)利的拘留案件,引述的理由如“遺棄家庭”或需要“證明未婚身份”。

Le Rapporteur spécial estime ces attaques attentatoires au droit de la femme à l'information, d'autant plus que certaines jeunes femmes se trouvent ainsi empêchées de bénéficier des services du Centre de consultation Brook.

特別報(bào)告認(rèn)為這些襲擊只要阻礙特別是女青年使用診所,便構(gòu)成對婦女獲得信息權(quán)的侵犯。

Cette disposition, appliquée de force aux femmes qui refusent de quitter leur emploi à l'age de 60 ans, cesse d'être un droit pour se muer en une disposition attentatoire aux droits des femmes.

在強(qiáng)基礎(chǔ)上適用于拒絕在60歲退休的婦女的這一條從一項(xiàng)權(quán)利降格為限婦女權(quán)利的條

Le Comité prie l'état partie de faire en sorte, en application de l'article?19 du Pacte, que de telles situations attentatoires à la liberté d'expression n'existent plus et que les personnes concernées disposent d'un recours utile.

請締約國根據(jù)《公約》第19條,消除這些影響言論自由的狀況,并為有關(guān)人士采取有效的補(bǔ)救辦法。

Cette visibilité accrue fait clairement appara?tre que cette pratique est directement attentatoire au droit égal et inaliénable des enfants au respect de leur dignité humaine et de leur?intégrité physique.

一旦認(rèn)清了這種情況,這種體罰行為顯然與尊重兒童的人的尊嚴(yán)和人身安全的平等和不移的權(quán)利直接相沖突。

Néanmoins, il reconna?t et approuve les décisions consensuelles adoptées par l'Organisation des Nations Unies pour lutter contre les activités des mercenaires qu'il juge attentatoires à l'autorité et à la souveraineté des états et des gouvernements légitimes.

然而,英聯(lián)邦秘書處承認(rèn)并贊同聯(lián)合國以協(xié)商一致方式通過的打擊雇傭軍活動的決定;它認(rèn)為,這些活動侵犯了國家和合法政府的權(quán)力和主權(quán)。

聲明:以上、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 attentatoire 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。