Et c'est ce sur quoi, fondamentalement, repose le NEPAD.
而且從根本上講,這是非洲發展新伙伴關系的基礎。
se reposer: délassé, détendu, dispos, frais, compter sur, se fier à, s'en rapporter à, prélasser, relaxer, souffler, laisser, délasser, sommeiller, décompresser,
se reposer: boulonner, s'occuper, défait, épuisé, éreinté, exténué, harassé, las, tiré, besogner, errer, peiner, peiné, s'agiter, s'efforcer, se fatiguer, travailler, travaillé
lasser, épuiser, éreinter, exténuer, fatiguer, harasser, énerver, agiter, agité, besogner, claquer, crever, courbaturer, esquinter, excéder, fatigué, harassé, peiner, peiné, vanner,Et c'est ce sur quoi, fondamentalement, repose le NEPAD.
而且從根本上講,這是非洲發展新伙伴關系的基礎。
Tel est le cadre juridique sur lequel repose notre action internationale.
這是指導在外層空間事務方面采取國際行動的法律框架。
Nous n'acceptons pas que la charge repose exclusivement sur le Pakistan.
不同意責任只在巴基斯坦一方。
Mais à notre avis, cette position difficile repose sur un faux dilemme.
但認為,這一困境基于不是真正的進退兩難之地。
Trois personnes de plus reposent enfin en paix, apportant consolation à leurs familles.
又有三人最終可以安,給他的家人帶來安慰。
Une affirmation qui repose sur une hypothèse fausse ne peut être que fausse.
根據無效的東西本身也是無效的。
Il ne faut pas oublier qu'une amnistie repose sur deux principes fondamentaux.
必須記住,大赦有兩項基本原則。
C'est le fondement même sur lequel la paix et la sécurité reposent.
這是和平與安全確實依賴的基礎。
Toutefois, cela ne doit pas nous inciter à nous reposer sur nos lauriers.
但是,這不應該使感自滿。
On a fait valoir qu'elle ne reposait pas sur un fondement solide.
有人表示,這個例外的法律依據很微弱。
Les prévisions sur lesquelles il repose sont réexaminées et revues tous les ans.
每年審查和修訂財務計劃所根據的估計數字。
Nous savons tous que la tête qui porte la couronne ne repose pas facilement.
都知道做領導不是一件容易的事。
L'idéal serait que les besoins de financement reposent sur une évaluation approfondie des besoins.
在理想的世界中,清晰的需要評估應反映在所需資金中。
Il faut toutefois souligner que les décisions en la matière reposent sur des considérations individuelles.
然而,需要強調的是,關于暫時釋放的決定將必須根據個別因素決定。
Le terrorisme menace les principes mêmes sur lesquels repose l'Organisation des Nations?Unies.
恐怖主義所威脅的恰恰是聯合國的成立所基于的原則。
La Papouasie-Nouvelle-Guinée partage votre vision et la confiance sur lesquelles reposent cette déclaration.
巴布亞新幾內亞贊同作為你發言基調的遠見和信念。
Cette situation va à l'encontre de l'esprit de partenariat sur lequel repose l'Accord.
這違背了作為協定基礎的伙伴關系精神。
Il est donc essentiel que les programmes de l'Office reposent sur une assise financière solide.
因此,使近東救濟工程處的方案有堅實的資金基礎非常重要。
L'Assemblée devrait fournir l'orientation stratégique sur laquelle reposerait le reste du système des Nations Unies.
大會應該為聯合國系統其他部門提供戰略指導。
La stratégie adoptée récemment par le?Ghana concernant la capacité de production repose sur cette approche.
加納最近采取的有關生產能力的戰略就浸透著這種觀點。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向指正。