贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯
X

reposer

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

reposer 常用詞TEF/TCF專四

音標:[r?poze]發音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 reposer 的動詞變位

v. i.
1. 休; 睡:
Il ne dort pas, il se repose. 他沒有睡著, 他在休
Il n'a pas reposé de toute la nuit. 他徹夜未眠。
laisser reposer la terre 讓農田休


2. 安, 稱眠:
Ici repose un tel 此處安葬著某人。
il y est mort et il y repose. 他在那里逝世并在那里安葬。


3. 建筑在; [轉]建立于; 依靠, 基于; 取決于:
Cette maison repose sur le roc. 這幢房子建筑在巖石上。
raisonnement qui repose sur une hypothèse 建立有假定基礎上的推理


4. 澄清:
laisser reposer du vin 讓酒澄清

5. (面團)揉好后暫放:
laisser reposer une pate 把揉好的面團擱一會兒

v. t.
1. 把…靠在, 把 …擱在:
reposer sa tête sur un oreiller 把頭枕在枕頭上
reposer ses yeux sur … 愉快地看…


2. 使得; 使得安靜; 使感
reposer ses membres fatigués 讓疲勞的四肢得
reposer la tête (l'esprit) 使頭腦得
La couleur verte repose les yeux 綠色使眼睛感


3. 再放; 重新放; 放回:
reposer le verre 放回杯子
Reposez arme! [軍]槍放


4. 重新裝置, 重新安置, 重新安放:
reposer une serrure 重新裝上鎖

5. 重新提出:
reposer la question de confiance 重又提出信任問題
Le problème se repose dans les mêmes termes. 問題以同樣措詞再度提出來。


se reposer v. pr.
1. 休
Nous nous reposons pour bien travailler. 是為了能很好地工作。

2. (視線等)停留在
3. (農田)代
4. 停止; 靜止
5. se reposer sur 信任, 依賴, 對…有信心, 指望

se reposer sur qqn. 信任某人,依賴某人,對某人有信心
se reposer sur ses lauriers [俗]躺在過去的榮譽上, 滿足于已取得的成績



常見用法
n'avoir pas où reposer sa tête [轉]無處容身, 無安身之地
reposer son livre sur la table 把書放回桌子上
Une bonne nuit vous reposera. 晚上睡一個好覺會使您消除疲勞的。
Reposez-vous un instant. 請您休一會兒。


助記:
re再,重新+pos放置+er動詞后綴

詞根:
pon, pos(it), post, sit 放置

派生:
  • repos   n.m. 休;睡眠;安靜,安寧

聯想:
  • halte   n.f. 休,歇腳;休處,歇腳處;interj. 站住!夠了!行了!

名詞變化:
repose
形容詞變化:
reposant, reposante, reposé, reposée
近義詞:
appuyer,  délasser,  détendre,  poser,  remettre,  s'appuyer,  se baser,  se fonder,  résider,  défatiguer,  porter,  se délasser,  se détendre,  compter sur,  se décharger sur,  en remettre à,  faire confiance à,  se fier à

se reposer: délassé,  détendu,  dispos,  frais,  compter sur,  se fier à,  s'en rapporter à,  prélasser,  relaxer,  souffler,  laisser,  délasser,  sommeiller,  décompresser,  

反義詞:

se reposer: boulonner,  s'occuper,  défait,  épuisé,  éreinté,  exténué,  harassé,  las,  tiré,  besogner,  errer,  peiner,  peiné,  s'agiter,  s'efforcer,  se fatiguer,  travailler,  travaillé

lasser,  épuiser,  éreinter,  exténuer,  fatiguer,  harasser,  énerver,  agiter,  agité,  besogner,  claquer,  crever,  courbaturer,  esquinter,  excéder,  fatigué,  harassé,  peiner,  peiné,  vanner,  
聯想詞
détendre放松,伸開;ressourcer重新產生一個新的想法;relaxer放松,松弛;laisser留,保留;profiter利用,自……得益;asseoir使坐,讓……坐;concentrer集中,集結,聚集;dormir睡,睡覺;passer經過;faire做出,創造,制造;poser放,置,擱,擺;

Et c'est ce sur quoi, fondamentalement, repose le NEPAD.

而且從根本上講,這是非洲發展新伙伴關系的基礎。

Tel est le cadre juridique sur lequel repose notre action internationale.

這是指導在外層空間事務方面采取國際行動的法律框架。

Nous n'acceptons pas que la charge repose exclusivement sur le Pakistan.

不同意責任只在巴基斯坦一方。

Mais à notre avis, cette position difficile repose sur un faux dilemme.

認為,這一困境基于不是真正的進退兩難之地。

Trois personnes de plus reposent enfin en paix, apportant consolation à leurs familles.

又有三人最終可以安,給他的家人帶來安慰。

Une affirmation qui repose sur une hypothèse fausse ne peut être que fausse.

根據無效的東西本身也是無效的。

Il ne faut pas oublier qu'une amnistie repose sur deux principes fondamentaux.

必須記住,大赦有兩項基本原則。

C'est le fondement même sur lequel la paix et la sécurité reposent.

這是和平與安全確實依賴的基礎。

Toutefois, cela ne doit pas nous inciter à nous reposer sur nos lauriers.

但是,這不應該使自滿。

On a fait valoir qu'elle ne reposait pas sur un fondement solide.

有人表示,這個例外的法律依據很微弱。

Les prévisions sur lesquelles il repose sont réexaminées et revues tous les ans.

每年審查和修訂財務計劃所根據的估計數字。

Nous savons tous que la tête qui porte la couronne ne repose pas facilement.

都知道做領導不是一件容易的事。

L'idéal serait que les besoins de financement reposent sur une évaluation approfondie des besoins.

在理想的世界中,清晰的需要評估應反映在所需資金中。

Il faut toutefois souligner que les décisions en la matière reposent sur des considérations individuelles.

然而,需要強調的是,關于暫時釋放的決定將必須根據個別因素決定。

Le terrorisme menace les principes mêmes sur lesquels repose l'Organisation des Nations?Unies.

恐怖主義所威脅的恰恰是聯合國的成立所基于的原則。

La Papouasie-Nouvelle-Guinée partage votre vision et la confiance sur lesquelles reposent cette déclaration.

巴布亞新幾內亞贊同作為你發言基調的遠見和信念。

Cette situation va à l'encontre de l'esprit de partenariat sur lequel repose l'Accord.

這違背了作為協定基礎的伙伴關系精神。

Il est donc essentiel que les programmes de l'Office reposent sur une assise financière solide.

因此,使近東救濟工程處的方案有堅實的資金基礎非常重要。

L'Assemblée devrait fournir l'orientation stratégique sur laquelle reposerait le reste du système des Nations Unies.

大會應該為聯合國系統其他部門提供戰略指導。

La stratégie adoptée récemment par le?Ghana concernant la capacité de production repose sur cette approche.

加納最近采取的有關生產能力的戰略就浸透著這種觀點。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向指正。

顯示所有包含 reposer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。