Il ne faut pas lui en conter.
他不是容易上當人。
Il ne faut pas lui en conter.
他不是容易上當人。
Que me contez-vous là?
你跟些什么?
Ce documentaire retrace l'histoire du salariat contant ses espoirs, ses ambitions, ses doutes et ses désillusions.
這部紀錄片再現了受雇階層歷史,包括他們希望、抱負到懷疑,最后破滅。
La femme est la personne qui peux faire les chouses normalement elle ne peux pas faire pour tu devien contant.
老婆就是在你生氣時千方百計逗你高興,為了你開心寧可做一切她本做不來事那個人。
Basée au Royaume-Uni, l'Internet Content Rating Association s'efforce de développer un système volontaire de classification des contenus à l'échelle internationale.
設在聯合王國因特網材料分級協會致力于在國際上制定一項因特網內容自愿分級制度。
Parmi les instruments économiques, on peut envisager l'application de taxes sur les ventes de c-pentaBDE ou de produits contant ce mélange.
經濟工具可以包括對銷售商用五溴二苯醚征稅,或者對銷售含有商用五溴二苯醚混合物進行征稅。
Zhuang zhou, un philosophe chinois, fait le rêve qu’il est devenu papillon.Il est contant de sa vie de papillon et voltige à travers le monde.
過去莊周夢見自己變成蝴蝶,欣然自得地飛舞著一只蝴蝶,感到多么愉快和愜意啊!
Le 2?septembre, le Président Tejan Kabbah a rencontré son homologue guinéen, le Président Lansana Conté, à Conakry pour examiner la question de cette localité frontalière.
2日,泰詹·卡巴總統在科納克里會見了他幾內亞對口蘭薩納·孔戴總統,討論延加問題。
Le Groupe a pu confirmer qu'il existait au Libéria un processus clandestin de recrutement d'ex-combattants envoyés en Guinée afin de soutenir le Président Lansana Conté.
小組查明在利比里亞存在秘密招募,雇傭前戰斗人員前往幾內亞支持蘭薩納·孔戴總統。
Je saisis cette occasion pour réitérer l'appel que j'ai lancé au Président Ahmad Tejan Kabbah et au Président Lansana Conté afin qu'ils accélèrent le règlement pacifique de cette question.
謹重申吁請艾哈邁德·泰詹·卡巴總統和蘭薩納·孔戴總統加快和平解決此問題。
Le Président Konaré et le Président Obasanjo ont eu des entretiens avec le Président de la Guinée, Lansana Conté, à Abuja le 9?octobre sur la crise qui persiste aux frontières.
科納雷總統和奧巴桑喬總統于10月9日在阿布賈會見了蘭薩納·孔戴總統,就持續邊境危機進行了討論。
Je tiens à vous transmettre les salutations de S.?E.?le Général Lansana Conté, Président de la République de Guinée, et de son gouvernement, qui accordent un intérêt prioritaire à notre lutte commune.
向在座各位轉達幾內亞共和國總統蘭薩納·孔戴將軍閣下及其政府問候,們共同斗爭也是幾內亞總統與政府優先關心事項。
Dans la mesure du possible, le site Web sera accessible au moins à un niveau AA de conformité aux directives pour l'accessibilité (Web Content Accessibility Guidelines) arrêtées par le World Wide Web Consortium.
網站將根據萬維網集團網站無障礙倡儀規定《網絡內容無障礙導則》,盡可能起碼達到AA級無障礙達標水平。
Elle renouvelle au Secrétaire général de l'ONU, M.?Kofi Annan, les expressions de sincère compassion du peuple et du Gouvernement guinéens et singulièrement, ceux de S.?E. le général Lansana Conté, Président de la République de Guinée.
它再次向秘書長科菲·安南先生表達幾內亞人民和政府,特別是幾內亞共和國總統蘭薩納·孔戴將軍閣下真誠同情。
Pour s'attaquer à la question des stéréotypes sexuels dans les médias électroniques, le Gouvernement a créé un organisme nommé le Communications and Multimedia Content Forum of Malaysia (tribune malaisienne du contenu des communications et du multimédia).
針對電子媒體中性別陳規定型問題,政府已成立馬來西亞通信和多媒體內容論壇。
Dans le cadre de cette commémoration, la réunion hebdomadaire du Département de l'information et des ONG a été centrée sur ??les Juifs séphardiques en Grèce?: une histoire jamais contée??.
在這次紀念動中,新聞部/非政府組織每周簡報會重點是“希臘境內西班牙系猶太人:不為人知故事。”
Le Président de la République de Guinée, S.?E. le général Lansana Conté, se félicite de la tenue de cette session extraordinaire de l'Assemblée générale, expression de notre volonté commune d'atteindre I'objectif assigné par le Sommet du Millénaire.
幾內亞共和國總統蘭薩納·孔戴將軍閣下對大會舉行這屆特別會議極為滿意,這次會議顯示們實現千年首腦會議所訂立目標共同意愿。
Il faut aussi relever des avancées dans la lutte conter le trafic stupéfiants, marquée par la diminution de la production d'opium et l'accroissement de la coopération internationale contre le détournement des précurseurs chimiques nécessaires à la production d'héro?ne.
們也必須承認,打擊販毒動方面取得了進展,具體體現在鴉片產量下降,防止獲得制作海洛因化學前體國際合作得到加強。
M. Kouyaté (Guinée)?: Je voudrais avant tout répondre à l'agréable devoir d'adresser à vous tous, hauts représentants de vos pays respectifs, les salutations amicales de la Guinée, de son peuple et de son Président le Général Lansana Conté.
庫亞特先生(幾內亞)(以法語發言):首先,要向全體成員轉達幾內亞、幾內亞人民及其總統蘭薩納·孔戴將軍友好問候。
Les inspecteurs ont aussi été informés par le Secrétariat de l'ONU qu'un système intitulé ?Enterprise Content Management? (Documentum) avait été sélectionné et serait utilisé à la fois pour la gestion des documents internes et pour la gestion des contenus Web.
聯合國秘書處還通告檢查專員,選擇了企業內容管理系統(Documentum軟件)用于內部文件和網絡內容管理。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向們指正。