贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯(cuò)
X

révolter

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

révolter TEF/TCF專四

音標(biāo):[rev?lte]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 révolter 的動(dòng)詞變位

v. t.
1. [罕]激起反抗, 使造反; 引起暴動(dòng); 煽動(dòng)叛亂
2. [轉(zhuǎn)]激起憤慨; 引起反感, 使…厭惡

Beaucoup de gens ont été révoltés par les propos de cet homme. 許多人都被這個(gè)人的話所激怒。

se révolter v. pr.
1. 反抗, 造反; 暴動(dòng); 起義; 叛亂:
se révolter contre (l'autorité de ) qn 反抗某人, 造某人的反
se révolter contre le destin[轉(zhuǎn)]和命運(yùn)作斗


2. [轉(zhuǎn)](感到)憤慨, 氣憤; 產(chǎn)生反感, 厭惡

常見(jiàn)用法
cette injustice me révolte這種不公正的事情激起了我的憤慨

法語(yǔ) 助 手
,復(fù)原+volt滾動(dòng)+er動(dòng)詞

詞根:
volt, volu(t) 滾動(dòng),轉(zhuǎn)動(dòng),卷繞

派生:
  • révolte   n.f. 暴動(dòng);反叛;造反;反抗

近義詞:
cabrer,  dégo?ter,  facher,  indigner,  outrer,  écoeurer,  scandaliser,  écurer,  révulser,  éc?urer,  choquer,  insurger,  se mutiner,  se rebeller,  résister,  se soulever,  se cabrer,  élever,  inscrire en faux,  protester

se révolter: refuser,  regimber,  remuer,  réagir,  résister,  s'insurger,  s'élever,  se cabrer,  se rebeller,  se rebiffer,  se mutiner,  contester,  s'opposer,  tenir tête,  se dresser,  s'indigner,  rebeller,  élever,  mutiner,  désobéir,  

反義詞:

se révolter: obéir,  se résigner,  se soumettre,  servir,  écouter,  suivre,  accepter,  admettre,  se résigner à,  souscrire à,  céder,  se conformer

apaiser,  apaisé,  calmer,  calmé,  charmer,  céder,  discipliner,  discipliné,  obéir,  obéissant,  
聯(lián)想詞
punir懲處,懲辦;massacrer屠殺;protester抗議,提出異議;réprimer鎮(zhèn)壓,平息;plaindre同情,可憐,憐憫;dénoncer揭發(fā),揭露;culpabiliser有罪;résister抵抗,反抗;renverser翻轉(zhuǎn);manifester表示,表達(dá);condamner給判刑,給定罪;

J'ai le sentiment d'avoir vos pitiés, travailler dans cette ambiance me donne envie de me révolter.

我總有一種被舍的感覺(jué),我在這種環(huán)境下工作會(huì)產(chǎn)生逆反心理。

En outre, elles sont les moins susceptibles de se révolter contre ce type de maltraitance.

另外,兒童新娘受到這種虐待,不太會(huì)采取行動(dòng)。

Ceci a été per?u comme de l'impunité par la population, qui s'est révoltée.

民眾將此視為有罪不罰現(xiàn)象,起而反抗。

Les atrocités commises contre les enfants serbes du Kosovo-Metohija sont particulièrement révoltantes.

尤其令人發(fā)指的是,對(duì)科索沃和梅托希亞的塞族兒童采取的暴行。

Cette pratique est particulièrement révoltante lorsqu'elle est instrumentalisée comme arme de guerre.

當(dāng)這一做法被用作器時(shí),就格外令人深惡痛絕。

Des personnes se révoltent lorsqu'elles per?oivent un déséquilibre entre leurs attentes et leurs capacités.

人民叛亂是因?yàn)樗麄兏杏X(jué)到其期望與能力間的不平衡。

Suite aux attaques terroristes révoltantes du 11?septembre, la question de la lutte contre le terrorisme est devenue prioritaire.

在殘暴的9月11日恐怖主義攻擊事件發(fā)生之,打擊恐怖主義問(wèn)題已經(jīng)成為最優(yōu)先事項(xiàng)。

En outre, l'Union européenne a été révoltée d'apprendre des autorités Taliban, dimanche dernier, que la destruction des objets d'art avait déjà commencé.

此外,歐盟上星期天從塔利班當(dāng)局那里震驚地獲悉,摧毀手工藝品的行動(dòng)確實(shí)已經(jīng)開(kāi)始。

L'effondrement presque total de l'économie palestinienne qui en est résulté a engendré une situation mena?ant de devenir explosive, notamment parmi une jeunesse révoltée.

由此造成巴勒斯坦經(jīng)濟(jì)近乎完全崩潰,從而加劇了已經(jīng)變幻莫測(cè)的局勢(shì),而在受到影響的青年中間尤其如此。

Tenez-vous de votre mère cette capacité à vous révolter ?

你這種反抗的勇氣是源于自己的母親嗎?

Les Parisiens, abandonnés par le gouvernement de Défense Nationale qui a capitulé face aux Prussiens et s’est réfugié à Bordeaux, se révoltent contre leurs dirigeants.

國(guó)防政府與普魯士簽訂了投降條約并躲藏至波爾多,感到被拋棄的巴黎人民奮起反抗統(tǒng)治者。

Isra?l attache une grande importance aux objectifs non réalisés de la Conférence et est fortement dé?u que ces valeurs aient été piétinées de fa?on si révoltante.

以色列對(duì)該次會(huì)議沒(méi)有實(shí)現(xiàn)的目標(biāo)做出承諾,但深感遺憾的是,這些價(jià)值遭到如此無(wú)恥的踐踏。

Dans ce contexte, ma délégation est particulièrement préoccupée par l'éventuelle acquisition d'armes de destruction massive par des groupes terroristes dont les actes révoltent souvent la conscience universelle.

在這種情況下,我國(guó)代表團(tuán)非常關(guān)切恐怖分子有可能獲取大規(guī)模毀滅性器的問(wèn)題,因?yàn)樗麄兊男袨橛羞`人類良知。

Alors qu’un peu partout, les étudiants se révoltent contre les institutions, la vie de Watanabe est, elle aussi, bouleversée quand il retrouve Naoko, ancienne petite amie de Kizuki.

并且到處都是學(xué)生在反抗政府。渡邊的生活也當(dāng)與木月的舊女友直子重逢時(shí)而發(fā)生改變。

Ces actes vont révolter les musulmans du monde entier, constituant par là un pas en arrière dans les efforts déployés en faveur de la paix dans la région.

這種行徑將點(diǎn)燃全世界穆斯林的感情之火,而且實(shí)際上是該地區(qū)實(shí)現(xiàn)和平努力走出了倒退的一步。

Certaines des violations les plus révoltantes des droits de l'homme résultent des conflits armés, et il y a lieu de prendre d'importantes mesures pour combattre ce tragique phénomène.

裝沖突導(dǎo)致某些最駭人聽(tīng)聞的違反兒童權(quán)利行為,現(xiàn)已采取若干重要步驟消除這一可悲現(xiàn)象。

Certains chercheurs estiment que l'objectif calculé de certaines sanctions est d'arriver à une limite de souffrances internes qui pousseront le peuple à se révolter et à renverser le gouvernement.

一些學(xué)者認(rèn)為,一些制裁的蓄謀的目標(biāo)是使國(guó)內(nèi)苦難達(dá)到如此程度,以至于該國(guó)人民將起而反抗,推翻本國(guó)政府。

Chaque fois que les esclaves se révoltaient ou étaient en proie au mal de mer, ou s'ils désobéissaient à leurs ravisseurs, ils étaient jetés dans les eaux glacées de l'Atlantique.

奴隸們?nèi)绻纯够驎灤驅(qū)镒咚麄兊娜擞腥魏尾粡模蜁?huì)被扔進(jìn)冰冷的大西洋。

Comment les générations futures jugeront-elles notre monde d'aujourd'hui, où coexistent des possibilités techniques et scientifiques toujours plus impressionnantes et le maintien de larges pans de l'humanité dans l'indigence la plus révoltante?

在今天的世界中,日益可觀的技術(shù)和科學(xué)成就與繼續(xù)生活在最極端的貧困狀態(tài)中的人類大量人口同時(shí)存在,代將會(huì)怎樣評(píng)判我們這個(gè)世界?

Avec les menaces toujours plus nombreuses qui pèsent sur les membres du personnel, tant local qu'international, des organisations internationales et d'autres organismes humanitaires, les conflits d'aujourd'hui ont pris une nouvelle dimension, particulièrement révoltante.

國(guó)際組織和其他援助團(tuán)體的當(dāng)?shù)睾蛧?guó)際工作人員也日益受到威脅,這是當(dāng)代沖突中又一可恥的現(xiàn)象。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎我們指正。

顯示所有包含 révolter 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。