La délégation fut mitraillée par les reporters à sa sortie de l'aérodrome.
代表團走出機場時被記者拍了不少照片。
La délégation fut mitraillée par les reporters à sa sortie de l'aérodrome.
代表團走出機場時被記者拍了不少照片。
L’actuelle route d’accès est parfaitement reportée sur toutes les cartes IGN couvrant la république gabonaise.
現有進場通道已在加蓬共和國各發行地圖上明確標示。
Il a reporté son voyage à demain.
他把旅行明天了。
La réunion est reportée à plus tard.
會議延期了.
Ce souvenir nous reporte à l'hiver dernier.
這一憶將我們帶去年冬天。
J'ai un empêchement, peux-tu reporter notre rendez-vous?
我有事, 你能我們的約會嗎?
Je propose de reporter notre rendez-vous à samedi.
我建議將我們的約會星期六。
Ni le reporter, ni Nab ne s'y montraient.
處都沒有通訊記者和納布的蹤跡。
Il convient de se reporter aux rapports antérieurs.
應該參考以前的報告。
L'examen de cette proposition a été reporté.
將在下一階段討論這一提案。
Les discussions sur la présente section sont donc reportées.
因此了關于這一節的討論。
La date des élections législatives vient encore d'être reportée.
立法選舉的日期剛剛被再次。
Il importe donc de se reporter aux sites Web pertinents.
所以有必要查閱相關網站。
Ce rapport a été reporté à la vingt-huitième réunion ministérielle.
這份報告已第二十八次部長級會議提交。
Prière de vous reporter au quatrième rapport de la Suède.
請參見瑞典的第四次報告。
Prière de vous reporter au deuxième rapport de la Suède.
請參見瑞典的第二次報告。
Prière de vous reporter aux rapports précédents de la Suède.
請參見瑞典的前幾次報告。
Il convient aussi de se reporter aux paragraphes 1.42 à 1.51.
同時,還應參考上文第1.42段至第1.51段。
J'invite les délégations à se reporter à la version complète.
我請各代表團參閱較長的那份發言稿。
Puis-je suggérer que nous reportions le débat sur ce point?
我可否建議對該問題的討論?
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。