Consultez le catalogue avant de choisir votre livre.
在選書前先查閱一下圖書館目錄。
consulter
se consulter: délibérer,
Consultez le catalogue avant de choisir votre livre.
在選書前先查閱一下圖書館目錄。
Il consulte des fiches de bibliothèque.
他查看圖書卡。
La demoiselle s'inquiète et consulte de temps en temps la pendule.
這位焦急的小姐時不時地看鐘。
Je ne puis rien conclure sans avoir consulte ma femme.
"這事我得跟內人商量商量,現在不能作出決定。"
Le médecin est en train de consulter le dossier médical d'un patient.
醫生正在查閱病人的病歷。
Mon frere ne m'a pas consulte. D'ailleurs, il doit quatre millions.
"我的弟弟并沒有跟我商量,況且他虧空四百萬。"
Les médecins ont consulté sur sa maladie.
醫生對他的病進行了會診。
Il consulte l'indicateur de chemin de fer.
他查看火車時刻表。
Doit-on consulter son avocat pour tout problème?
我們凡事都應該找他的律師咨詢嗎?
Je viens vous consulter pour une affaire très compliquée.
我這件十分復雜的事來向您求教。
Il serait utile de consulter les horaires de train.
查一下火車班次可能是有用的。
Le professeur nous permet de consulter les dictionnaires pendant l’examen.
考試時,老師允許我們查字典。
Les lycéens peuvent maintenant consulter les résultats du bac sur internet.
高中生們現在可以上網查詢高考成績了。
J'avais consulté le dictionnaire hier soir, donc cela va vite.
我昨天晚上已經查過字典了,所以進行得很順利。
Combien de fois consultez-vous votre boite de réception par jour ?
你經常檢查你的收件箱每天?
Il semble qu'il serait prudent de consulter un médecin.
去看看醫生似乎要穩妥些。
S’il a encore mal au ventre, il ira consulter le médecin.
如果他明天肚子還痛的話,他會去看大夫的。
Cette idée est bonne. Mais d'abord nous devons consulter delphij.
好主意,不過先咨詢一下老大。
Les historiens consultent des documents, qu’en dégagent-ils comme conclusions ?
歷史學家們在研究資料,他們會得出什么結論呢?
Actuellement, les utilisateurs peuvent consulter la liste de toutes les applications.
目前,用戶們可以查閱一個包含所有應用的列表。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。