Son opinion semble arrêtée, il a toutefois promis d'y repenser.
他的注意似乎已經打定,可是他還是答應新加以。
Son opinion semble arrêtée, il a toutefois promis d'y repenser.
他的注意似乎已經打定,可是他還是答應新加以。
Quand je repense à cette rencontre, j'en ris encore.
起這次見面, 我仍然覺得好笑。
J'ai repensé àt outes les filles que j'avais connu.
我起了那些我認識的女孩。
Il est peut-être temps de repenser l'ensemble du processus.
我們現在必須新思整個進程。
Au-delà, nous devons repenser la gouvernance mondiale qui est, elle aussi, en crise.
除此之外,我們應該新全球治理的問題,它也同樣處在危機之中。
Repenser l'Organisation signifie tout d'abord réaffirmer et repenser sa Charte.
新量聯合國,首先意味著申和新認識《聯合國憲章》。
D'où la nécessité de repenser le paradigme du développement du continent.
因此必須新非洲大陸的發展模式。
Il est dès lors temps que l'Organisation repense le processus de planification lui-même.
因此,本組織現在應該新思規劃進程。
La nécessité est grande de réévaluer, voire peut-être de repenser notre stratégie face au sida.
現在迫切需要新評價甚至新制定我們的艾滋病戰略。
Mais l'utilité de conclusions concertées nous para?t devoir être soigneusement repensée à l'avenir.
然而,似乎今后必須認真地新一致結論的意義。
Au seuil de ce nouveau millénaire, c'est là assurément l'occasion de repenser le développement.
在將要跨入新千年的時候,自然是新發展的好時候。
Ses priorités ne doivent-elles pas être repensées?
難道我們不應該新它的優先事項嗎?
Il fallait donc repenser les stratégies de développement.
因此對發展戰略需要新思。
De l'avis général, cette pratique devrait être repensée.
有一種強烈的感覺是,這種辯論方式應當進行新設計。
Elles nous obligent à repenser nos concepts et notre approche.
它們迫使我們新思我們的概念和方法。
Ces constats obligent à repenser les partenariats secteur public-secteur privé.
這些認識促使人們新思公私伙伴關系。
Nous sommes forcés de repenser notre conception de la sécurité.
我們不得不新我們的安全方針。
Quatrièmement, nous devons repenser nos méthodes de coopération internationale actuelles.
第四,我們必須新思現有的國際合作模式。
Les contrats de location avec services aussi devaient indubitablement être repensés.
所謂濕租賃安排明顯地也需要審查。
La CNUCED devrait repenser ses conseils sur la politique d'investissement.
貿發會議應反思其投資政策方面的咨詢服務。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。