贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯(cuò)
X

flotter

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

flotter TEF/TCF常用TEF/TCF

音標(biāo):[fl?te]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 flotter 的動(dòng)詞變位

v. i.
1. 漂浮, 浮
On voyait flotter les débris du navire. 人們看見船只的殘骸在漂浮。

2. [木材]流送
3. 飄, 飄揚(yáng), 飄搖:

Les drapeaux rouges flottent au vent. 紅旗迎風(fēng)飄揚(yáng)。
Un sourire flottait sur ses lèvres. 嘴唇上掠過一絲微笑。


4. [轉(zhuǎn)]搖, 豫, 躊躇:
flotter entre une chose et une autre 在一個(gè)事和另一個(gè)事豫不定

5. [軍](橫隊(duì)前進(jìn)進(jìn))波不齊
6. [經(jīng)]浮



v. t.
flotter du bois 流送木材, 放排


v. impers.
[民]下雨:
Il va ~. 要下雨了。

常見用法
flotter dans son pantalon穿的褲子太大了

www.fr ancoc hino is.co m 版 權(quán) 所 有
聯(lián)想:
  • onde   n.f. 波浪;海水,湖水;波

近義詞:
balancer,  battre,  nager,  surnager,  onduler,  voler,  voltiger,  hésiter,  osciller,  pendre,  vaciller,  varier,  pleuvoir,  ondoyer,  voleter,  errer,  vagabonder
反義詞:
couler,  sombrer,  décidé,  décider,  fixé,  fixer,  s'ab?mer,  s'enfoncer,  s'immerger,  se décider,  se fixer,  se noyer,  échouer
聯(lián)想詞
mouvoir,搬;planer翱翔;nager游泳,游水;glisser滑,滑,滑行 v.t. 悄悄地塞進(jìn);agiter,擺,揮;respirer呼吸;envoler飛起來;marcher走,行走;couler,漏水;plonger浸入;bouger;

Sur le fleuve, flottent les barques des pêcheurs.

在河里飄蕩一些釣魚船。

Des pétales flottent sur l'eau.

花瓣在水面上。

Il y a 18000 bouts de plastique qui flottent sur chaque km2 d'océan.

每平方公里海洋上漂浮著18000塊塑

Ils l'ouvrent et on aper?oit une marée de capotes qui flottent à la surface.

們打開了它,然后我瞥見一堆安全套在污水面漂浮

L'aiguail brillait sur l'herbe et l'odeur de la terre flottait dans l'air.

露水在小草上閃耀,泥土的芳香飄散在空氣

Quelle ombre flottait dans ton ame ?

在你的心靈里,什么陰影

Les passés ont flotté avec le vent .

往事隨風(fēng)。

La blanche Ophélia flotter, comme un grand lys.

頭枕紗幔宛如一朵碩大的百合。

Elle laisse flotter librement ses cheveux sur ses épaules.

她任頭發(fā)在肩頭

Le nuage flotté est le blanc le plus pur.

浮云定義著潔白。

Les dépêches déchirées et les lambeaux de lettres flottaient au vent.

破爛的信函和碎風(fēng)凌亂。

Les drapeaux rouges flottent au vent.

紅旗迎風(fēng)飄揚(yáng)

Les drapeaux flottent au vent.

旗幟迎風(fēng)飄揚(yáng)

En tant que pilote, vous flottez au-dessus des nuages et vous observez le monde d'en haut.

而作為一名飛行員,你可以浮游于云端,傲視于蒼穹。

Une fois encore, le drapeau flottait à partir de la voiture du colonel Reis.

雷伊斯上校乘坐的車輛再次展示聯(lián)合國旗幟。

Mattes - Oxydes métalliques qui flottent ou se forment à la surface du métal fondu.

浮渣(Dross)- 金屬的氧化物,它漂浮在熔融金屬的表面。

On estime qu'à l'heure actuelle, plus de 13?000 déchets plastiques flottent sur chaque kilomètre carré d'océan.

此外,據(jù)估計(jì)現(xiàn)在每平方公里海面上漂浮著13 000件以上塑垃圾。

D'ailleurs, beaucoup d'idées flottent ici, et je suis s?r, Madame, que vous en êtes consciente.

實(shí)際上,已經(jīng)提出了許多想法,主席女士,我確信你非常了解這些想法。

Une petite fille avec sa robe bleu-blanc flotté sur la mer, emportée doucement par un faible courant.

一個(gè)小女孩,身穿藍(lán)白色裙子,漂浮在海面上,隨著緩緩波浪輕輕地浮著。

Le drapeau palestinien a flotté fièrement.

巴勒斯坦旗幟驕傲地飄揚(yáng)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 flotter 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。