?a signifiait que la révolte engendrait une nouvelle pensée.
著造反產生新思想。
?a signifiait que la révolte engendrait une nouvelle pensée.
著造反產生新思想。
Savoir poser une question. Car c'est toujours une bonne question qui engendre une bonne réponse.
知道如何提問題,因一個好并合適的回答總是由一個好的問題得出的。
Un accident peut en engendrer un autre.
一起事故可能會引發另一起事故。
Un demi-cercle tournant autour de son diamètre engendre une sphère.
半圓繞其直徑旋轉形成球面。
Ce traité a engendré une série des problèmes historique plus tard .
個條約隨后引發了一系列的歷史問題。
Le désarmement sélectif a fréquemment engendré des catastrophes.
選擇性的裁軍已引起了頻繁的災難。
Les souffrances humaines qu'engendrent les conflits sont immenses.
沖突所造成的人類苦難是巨大的。
Il est bien connu que la violence engendre la violence.
眾所周知,暴力會激化暴力。
L'incapacité d'assumer ses propres choix engendre un certain mal de vivre.
不能承擔自己的選擇會導致某種生活上的痛苦。
C'est le recours au terrorisme qui a engendré le désespoir.
采取恐怖主義才造成了絕望。
Par ailleurs, la masculinité se mesure au nombre d'enfants engendrés.
同時還與社會上把子女生得多視雄壯有關。
Ce sont eux en fait qui engendrent tous les extrémismes.
事實上,他們是滋生各種極端主義的主要溫床。
Il a toutefois été estimé que cette formulation engendrait certaines difficultés.
但是,據認,樣的措詞會造成一些困難。
Nous sommes convaincus que l'ignorance engendre les pires formes d'intolérance.
我們堅信,無知導致最惡劣形式的不容忍。
Nous voyons aussi les dégats et ravages qu'engendrent les catastrophes naturelles.
還可看到,自然災害也在造成毀滅和破壞。
Malheureusement, ces débats n'ont engendré que peu de résultats pratiques.
不幸的是,些辯論產生的實際影響甚小。
Les dirigeants ont délibérément engendré la violence ethnique pour promouvoir leurs objectifs corrompus.
政治領導人有引發種族暴力作實現其腐化目標的工具。
Que se passera-t-il si l'activité spatiale engendre des débris spatiaux?
空間活動造成空間碎片的情況下會出現什么情況?
Nous devons tirer profit de l'impulsion que la séance d'aujourd'hui a engendrée.
我們當利用今天的會議給我們帶來的動力。
On sait également quels sont les facteurs qui engendrent et perpétuent ces sinistres phénomènes.
人們還識到產生和傳播些邪惡現象的各種因素。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。