贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯
X

découler

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

découler 專八

音標:[dekule]發音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 découler 的動詞變位
v.i.
1. 〈書語〉滴, 淌, 流
Le sang découle de la plaie.血從傷口淌出來。

2. 〈轉義〉來自, 從…引出
les conséquences qui en découlent由此引起的后果
Tout ceci découle de votre proposition.這一切都是由您的建議引發的。

常見用法
les conséquences qui découlent de son acte他的行為帶來的后果
cette erreur découle d'une faute de traduction這個錯誤來自一個翻譯失誤
il en découle que由此引起的

www.fr ancoc hino is.co m 版 權 所 有
近義詞:
couler,  dériver,  émaner,  procéder,  provenir,  ressortir,  résulter,  s'ensuivre,  venir,  dégouliner,  dégoutter,  na?tre,  sortir,  tenir,  ensuivre

découler de: suivre,  procéder,  dériver,  venir,  dépendre,  tenir,  

反義詞:
causer,  provoquer,  susciter,  amener,  amène,  causant,  donner,  donné,  entra?ner,  occasionner,  remonter,  entra?né,  provoqué
聯想詞
résulter產生;engendrer生育;provenir起源于,來源于;survenir突如其來,突然發生,意外發生,突然來到;concerner涉及,關系到;conséquence后果,結果;résultant合成;dépendre取下;inévitablement不可避免地, 必然地;provoquer向……挑釁;aboutir到達;

Les acquis qui en découlent justifient l'espoir et l'optimisme.

這些成就使人有理由感到希望和樂觀。

à mon avis, c'est ce qui découlera inévitablement de ce processus.

我認為,這是這一進程的必然結果。

Questions diverses découlant du paragraphe 3 de l'article XIV du Traité.

由條約第十四條第3款產生的任何事項。

Ces résultats décevants et l'impasse qui en découle préoccupent vivement ma délégation.

我國代表團對這些令人失望的結果以及由此產生的僵局深感關切。

L'Iraq demeure en violation patente des obligations qui découlent de cette résolution.

伊拉克仍然重大違反其根據該決議所作的承諾。

Les dépenses supplémentaires découlant des résolutions et décisions du Conseil sont exposées ci-après.

經社理事會各項決議和決定所涉額外經費說明如下。

Les bénéficiaires sont tenus de respecter les engagements qui découlent de ces programmes.

要求受益人尊重這些方案規定的承諾。

Il s'agit là d'une obligation primordiale découlant du droit international humanitaire.

這是產生于國際人道主義法的一個首要責任。

La situation humanitaire s'aggrave en raison des restrictions d'accès qui en découlent.

暴力局造成援助準入的減少,致使人道主義狀況更為惡化。

Les émissions de méthane découlant d'activités humaines représentent 9,3?% du total mondial.

人類活動所排出的甲烷占全球的9.3%。

Le Comité sera jugé en fonction des résultats concrets qui découleront de ces visites.

人們將根據所有這些訪問所取得的成果來評判委員會的工作。

Les gains d'efficacité découlant de tels accords sont comparés avec leurs effets néfastes.

由于這種安排而效率有所提高,抵消了反競爭影響。

Ces modèles et les pratiques éducatives qui en découlent présentent certainement des aspects positifs.

這種模式以及隨之產生的教育慣例無疑具有一些積極的特點。

Le contentieux y découlant relève du droit commun aussi bien au plan pénal que civil.

儲蓄信貸會所產生的爭訟在刑事和民事上均屬于習慣法的范疇。

Surtout, elle avait besoin d'orientations claires découlant de décisions concertées issues du mécanisme intergouvernemental.

最重要的是,貿發會議需要通過政府間機制產生的商定結果得到明確的指導。

Tous ces efforts permettront assurément de régler certains des problèmes qui découlent du fossé numérique.

所有這些努力都必然減輕數碼鴻溝造成的各種問題。

Le Comité rappelle que les pertes financières directes découlent du financement de toute perte directe.

小組考慮到,為彌補任何損失提供資金都會引起融資損失。

Les nouvelles mesures qui en découlent créent-elles des obligations particulières pour Ie secteur financier suisse?

這兩項文書所規定的新措施是否給瑞士的金融部門造成特別的義務?

1 Ce programme correspond à un mandat qui découle de la Charte des Nations Unies.

1 裁軍方案的任務起源于《聯合國憲章》。

La résiliation donne naissance à une créance non garantie pour le préjudice qui en découle.

(4) 終止合同引起對由此造成的損害而提出的無擔保求償權。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 découler 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。