贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯
X

couvrir

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

couvrir TEF/TCF常用TEF/TCF專四

音標:[kuvrir]發音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 couvrir 的動詞變位

v. t.
1. 蓋, 覆蓋:
couvrir une marmite 把鍋子蓋上
couvrir une maison en tuile 用瓦鋪屋頂
le tapis qui couvre la table 鋪在桌子上的毯子
un manteau qui couvre les genoux 蓋住雙膝的大衣
couvrir une carte (出牌)壓住一張牌; 把賭注押在一張牌上


2. 蓋滿, 使布滿;大量給予:
couvrir une table de livres 把書攤滿一桌子
couvrir de boue un passant 把行濺得滿身泥漿
La neige couvre le chemin. 雪蓋滿了道路。
Des constructions neuves couvrent ce quartier. 這地區布滿了新的建筑物。
couvrir qn de fleurs [轉]竭力稱贊某
couvrir d'or (d'argent) [轉]給大量金
On l'a couvert de cadeaux. 送給她許多禮物。


3. 給…穿衣:
couvrir chaudement un enfant 給孩子穿得暖暖的

4. 遮掩, 遮藏;<轉>掩蓋,掩飾;<引>(聲音)蓋過,壓過:
couvrir le visage de ses mains 用手捂住臉
couvrir sa marche 隱蔽地行軍; [轉]掩蓋自己的行動或企圖
Le grondement du train couvrit ses paroles. [引]火車隆隆的響聲蓋住了他的說話聲。
couvrir une enchère 有拍賣中出更高的價


5. 完成(路程):
L'Armée rouge a couvert 25 000 lis dans la Longue Marche. 紅軍在長征中行軍二萬五千里。

6. 保護, 掩護:
L'armée populaire de Libération couvre nos frontières. 民解放軍保衛著我們的邊疆。
couvrir un camarade de son corps 用自己的身體掩護一同志
couvrir un train [鐵]防護列車


7. 包庇, 庇護, 袒護:
Vous ne devriez pas couvrir ses fautes. 你不應該包庇他的錯誤。

8. [商]補償, 抵償, 抵銷;[財]擔保,保證:
couvrir un agent de change 把托購證券的保證金交付經紀
Prière de nous couvrir par chèque. 請用支票付款。
Les recettes couvrent les dépenses. 收支相抵。
couvrir un emprunt 把全部公債認購完
Cette assurance couvre l'incendie. 這保險保賠火險損失。


9. (與雌性動物)交配, 交尾:
faire couvrir une jument 給母馬配種

10. 包括;覆蓋;涉及:
Cet ouvrage couvre tout le XXe siècle. 這部著作涉及到整20世紀。

11. 報道,采訪;連續報道,跟蹤報道:
couvrir la réunion au sommet 采訪
Elle est chargée de couvrir le procès. 她負責對這一訴訟案進行連續報道。


12. 覆蓋(區域)[指廣播、電視發射臺]

se couvrir v. pr.
1. 充滿, 被布滿, 被蓋滿:
La place se couvre d'une foule joyeuse. 廣場上是一片歡樂的群。
L'horizon se couvre.
(1)天邊密布烏云。
(2)〔轉〕大難將臨。 危機四伏。
se couvrir de gloire [轉]贏得榮譽
se couvrir de boue (d'infamie) 身上沾滿泥漿; [轉]聲名狼藉


2. 穿衣服, 戴帽子;穿著暖和:
Il fait froid, il faut se couvrir davantage. 天冷了, 要多穿些衣服。
Couvrez-vous je vous prie. 請把帽子戴上。


3. 受保護, 受庇護, 躲藏;被保險:
se couvrir d'un marais 受到沼澤地的庇護[指軍隊因此避開敵攻擊]
se couvrir d'un prétexte 以某種借口為自己辯護
se couvrir d'un risque par une assurance (向保險公司)保險


4. [劍術]防守


常見用法
couvrir qqn d'honneurs 給予某很多榮譽
couvrir qqn de baisers 不停地親吻某
la vitre se couvre de buée 玻璃窗上布滿水汽

法語 助 手
助記:
couvr蓋+ir動詞后綴

詞根:
couvr 蓋,蒙

派生:
  • couvert, e   a. 穿衣的,戴帽的;帶篷的,有屋頂的;n.m. 餐具
  • couverture   n.f. 被子,毯子;屋頂;護封;封面
  • recouvrir   v.t. 重新覆蓋;蓋上;掩蓋,掩飾

名詞變化:
couverture
形容詞變化:
couvert, couverte
近義詞:
cacher,  camoufler,  combler,  bacher,  barder,  enduire,  envelopper,  recouvrir,  revêtir,  charger,  consteller,  cribler,  joncher,  parsemer,  paver,  semer,  habiller,  vêtir,  éclipser,  effacer

se couvrir: noircir,  s'assombrir,  se brouiller,  se vêtir,  s'habiller,  se boucher,  se charger,  s'obscurcir,  brouiller,  coiffer,  vêtir,  obscurcir,  boucher,  assombrir,  

反義詞:
découvrir,  déblayer,  nettoyer,  accentuer,  intensifier,  renforcer,  démasquer,  dévoiler,  dénuder,  déshabiller,  dévêtir,  montrer,  dégager,  dégarnir,  dépouiller,  exposer,  révéler,  trahir,  éclaircir,  dégagé

se couvrir: se découvrir,  se déshabiller,  se dévêtir,  

聯想詞
recouvrir重新覆蓋;réduire減低;limiter作為……的界線;étendre鋪開,展開;protéger保護,庇護,防護;étaler陳列;minimiser使減縮到最小,使到最低限度;dissimuler掩飾,隱瞞;servir為……服務,為……效力;gonfler使鼓起,使充氣;permettre允許,準許,許可;

Par principe, les infractions terroristes sont couvertes par ces instruments.

原則上,這些文書適用于恐怖主義違法行為。

Cette disposition est donc couverte par les lois libyennes susmentionnées.

因此,利比亞法律包括了這一段。

Ces dernières voient leurs dépenses entièrement couvertes en la matière.

市政府在這方面的開支得到全額補償。

Il inscrit un avis qui couvre les biens actuels et futurs.

該有擔保債權登記了一項通知,其中涵蓋了現有資產和未來資產。

Les informations communiquées sont généralement couvertes par la règle du secret.

所提供的資料一般是保密的。

Il en est surtout ainsi des centres qui couvrent plusieurs pays.

對于覆蓋面在一國家以上的新聞中心而言尤其如此。

La question dont traite cet article est couverte par l'article 30.

本條內容已為第30條所涵蓋。

Un grand nombre d'écoles ont été couvertes par les mêmes programmes.

很多學校為同一份計劃所涵蓋。

Certaines délégations auraient souhaité que ce paragraphe couvre également les activités commerciales.

一些代表團希望擴大本款的范圍,以使之包括商務活動。

La part restante a été couverte par des fonds bilatéraux et multilatéraux.

涉及其余部分的是雙邊和多邊支出。

Par ailleurs, certaines catégories de fonctionnaires étaient couvertes par des assurances privées spéciales.

此外,某些公務員團體也向特的私營醫療保險公司投保。

Ce type de coopération pourrait être élargi afin de couvrir les activités terroristes.

此類合作可以擴大到包括恐怖活動。

Dans de nombreux cas, toutefois, l'aide ne couvrait pas l'année entière.

但在許多情況下,這一救濟金并不涵蓋全年。

Ces problèmes, qui couvrent bien des domaines, touchent forcément de nombreuses institutions internationales.

由于這些問題跨越許多領域,許多國際機構不可避免地參與此事。

Il va sans dire que cela couvre la nutrition, la santé et l'éducation.

不用說,這包括營養、保健和教育。

On a souligné que celle-ci était couverte de fa?on suffisante par l'alinéa c).

據指出,第11.3(c)項已充分述及該問題。

Rénover le système de ramassage afin de couvrir la majeure partie de la population.

提高收集系統的能力,使之覆蓋大部分居民。

Nous nous inquiétons également de la sécurité des journalistes qui couvrent les récents événements.

我們還對報道目前事態發展的記者的安全感到關切。

Rapport ??néant?? pour toutes les sept catégories de matériel couvertes par le Registre.

登記冊涵蓋的所有七類裝備均“無”報告。

Les Collaborateurs de la présidence ont re?u un mandat qui couvre un ensemble de sujets.

主席之友承擔的任務涵蓋一系列議題。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 couvrir 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。