贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯
X

bouder

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

bouder

音標(biāo):[bude]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 bouder 的動詞變位
v. i.
1. 賭氣, 生氣:
bouder contre qn 和某人賭氣
bouder contre son ventre 賭氣不吃飯
ne pas bouder à l'ouvrage 積極地工作


2. (小樹)長得不好
3. Le temps boude. 天氣陰沉。

v. t.
1. 與…賭氣, 與…生氣; 對…不滿意:
bouder qn 與某人賭氣, 生某人的氣

2<口>不再追求

se bouder v. pr.
互相賭氣, 互不理睬

常見用法
bouder dans son coin呆在一邊賭氣
bouder qqn和某人賭氣

近義詞:
faire la tête,  faire la gueule (populaire),  rechigner,  renacler,  tête,  faire la gueule,  dédaigner,  refuser,  gueule
反義詞:
participer,  rire
聯(lián)想詞
réjouir使歡欣,使喜悅,使高興;raler發(fā)出嘶啞的喘氣聲;plaindre同情,可憐,憐憫;priver剝奪;regretter懊悔,悔恨;pleurer哭,流淚;contenter使高興,使快樂;ignorer不知道;décevoir使失望,辜負(fù);moquer嘲笑,嘲弄;boycotter拒絕與……作交易,斷絕與……往來;

Depuis plusieurs années, la France boude l'homme aux doigts d'or.

幾年以來,法國對一位擁有金手指的男人并不滿意

Un jour, la beauté, qui se voulait éternelle, chercha un lieu qui ne la bouderait jamais.

某天,追求永恒的美在尋找一處與她的地方。

Pas de raison de bouder son plaisir, c’est gratuit pour les enfants, petits et grands, jusqu’à 26 ans?!

不用嫉他了,孩子來這兒參觀是免費(fèi)的,包括26歲以下的大孩子!

Je suis s?r que les géants de l'industrie et du secteur privé ne bouderont pas un effort de l'ONU pour réaliser un tel mariage.

我相信,私營部門的工業(yè)巨人對聯(lián)國建立這樣一種聯(lián)系的努力不會有意見。

Les pays qui ont boudé le protocole de Kyoto doivent maintenant participer à l'effort mondial et s'engager à réduire leurs émissions dans de brefs délais.

那些不理會《京都議定書》的國家現(xiàn)在必須參與全球努力,并致力于在很緊的時間范圍內(nèi)減少其排放。

à 3?h?45, sur les terres d'Al-Dhalil, en direction de la plaine de Boudai, un atterrissage a été observé, ainsi que deux véhicules israéliens en mouvement.

3時45分,有人在Boudai平原方向的Al-Dhalil農(nóng)田中觀察到一次降落行動,看到以色列兩輛敵軍車輛移動。

Il faudrait chercher à savoir pourquoi les femmes ont tendance à fuir les hautes responsabilités politiques et à bouder les mesures prises pour combattre cette tendance.

政府應(yīng)對為什么婦女往往回避高層政治崗位展開調(diào)查,并應(yīng)采取措施抑制這種趨勢。

Arrivé dans une maison prestigieuse mais boudée par le public, il saura reprendre à merveille le style du couturier espagnol et le mettre au gout du jour.

當(dāng)時的公司雖然名聲依舊,卻已遭到公眾的冷遇,他加盟到“巴黎世家”以后,懂得把品牌創(chuàng)建者、西班牙設(shè)計師Balenciaga的風(fēng)格重新發(fā)揮到極致,并使最新的潮流。

Avant de terminer, je voudrais enfin exprimer ma satisfaction de voir certains pays qui avaient quelque peu boudé les opérations de maintien de la paix en Afrique, participer à la Mission des Nations Unies en érythrée et en éthiopie.

在結(jié)束發(fā)言時,我謹(jǐn)表示,我看到過去對非洲維持和平行動略感冷漠的一些國家參加了聯(lián)國埃塞俄比亞和厄立特里亞特派團(tuán),我對此感到滿意。

Cela ne résulte pas directement de la crise financière, même si une partie des augmentations des prix des aliments et de l'énergie peut résulter indirectement du comportement des investisseurs de portefeuille, qui ont boudé les actifs purement financiers au profit des actifs liés aux produits de base.

這些情況與金融危機(jī)沒有直接的關(guān)系,但糧食和能源價格的上漲有一部分可能受到間接影響,即受到組投資者從純金融資產(chǎn)轉(zhuǎn)換到商品資產(chǎn)的間接影響。

Les titres des sociétés de logiciel ou de télécommunications offrant de bonnes perspectives de résultats se sont particulièrement bien comportées, mais les investisseurs ont boudé ceux d'entreprises vulnérables à l'évolution du cours des produits de base ou à la baisse de la demande des marchés asiatiques et des marchés émergents.

盈利前景被看好的軟件和電信公司走俏,而業(yè)務(wù)涉及商品或受到亞洲和新興市場需求下降影響的公司受到投資者冷落。

La table ronde 2 a été présidée par M.?Seydou Bouda, Ministre burkinabè de l'économie et du développement, et coanimée par M.?Legwaila Joseph Legwaila, Secrétaire général adjoint et Conseiller spécial pour l'Afrique, et M.?Anwarul K.?Chowdhury, Secrétaire général adjoint et Haut Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits états insulaires en développement.

圓桌會議2由布基納法索經(jīng)濟(jì)和發(fā)展部長賽義杜·布達(dá)任主席,由副秘書長兼非洲問題特別顧問勒格瓦伊拉·約瑟夫·勒格瓦伊拉和副秘書長兼最不發(fā)達(dá)國家、內(nèi)陸發(fā)展中國家和小島嶼發(fā)展中國家問題高級代表安瓦爾·卡里姆·喬杜里共同主持。

Entre 21 heures et 21 h 30, un chasseur, un hélicoptère et un appareil de reconnaissance de l'armée de l'air israélienne ont violé l'espace aérien libanais au large de Byblos puis volant à basse altitude en direction de la Bekaa, ont survolé Boudai, Al Saaide, Hadath, Baalbek, Taraya et Chmistar. La défense antiaérienne est intervenue depuis ses positions au sol.

21時至21時30分,以色列敵軍一架戰(zhàn)斗機(jī)、一架直升機(jī)和一架偵察機(jī)侵犯Byblos附近海域的黎巴嫩領(lǐng)空,從Boudai、Al-Saaide、Hadath、Baalbek、Taraya和Chmistar上空低空飛向貝卡,并遇到地面防空炮火的攔擊。

Constatant que ces derniers se tenaient de plus en plus à l'écart des autres employés, boudaient les activités collectives organisées par le personnel, affichaient une indifférence croissante pour leur travail, s'effor?aient de ne pas entretenir de liens d'amitié avec leurs collègues et méprisaient le personnel, les employés de l'entreprise qui se sont exprimés lors de cette assemblée ont considéré que c'était là un effet néfaste de la secte religieuse.

在會上發(fā)言的工人指出,這些雇員變得越來越脫離其他工人,他們抵制工作人員組織的小組活動,對工作越來越漠不關(guān)心,盡量不同其他同事建立友好關(guān)系,藐視工作人員,這些都說明邪教的毒害。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 bouder 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。