Son silence équivaut à un refus.
他沉于是拒絕了。
équivaloir à: égaler, valoir, signifier, revenir, représenter,
Son silence équivaut à un refus.
他沉于是拒絕了。
Le mille marin équivaut à 1852 mètres.
一海里于1852米。
Votre satisfaction équivaut à une approbation la plus haute pour moi .
您滿意是對(duì)我最高嘉獎(jiǎng)。
Conformément aux normes nationales équivalant aux points 1 ou 2 ci-dessus.
符合與上文第1或第2條相應(yīng)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)。
On dit souvent qu'une justice tardive équivaut à un déni de justice.
人們常說(shuō),司法是沒有司法。
1 Quelle que soit sa durée effective, une audience équivaut à une demi-journée.
開庭一次,不論時(shí)間為幾個(gè)小時(shí),都相當(dāng)于半天。
Un refus de communiquer ou de répondre, par exemple, équivaut à une déclaration.
例如,拒絕通信或答復(fù)相當(dāng)于某種聲明。
Faire des concessions au terrorisme, où que ce soit, équivaut à l'inviter partout.
對(duì)任何地方恐怖主義退讓將使所有地方都出現(xiàn)恐怖主義。
Il y a eu des arrestations extrajudiciaires équivalant à des enlèvements ou des disparitions forcées.
有一些法外逮捕引發(fā)了綁架或者被迫失蹤。
L'UNICEF ne considère pas l'assistance en espèces comme équivalant à des dons traditionnels.
兒童基金會(huì)并不認(rèn)為現(xiàn)金支助同于標(biāo)準(zhǔn)意義上贈(zèng)款。
Le Comité conclut que cette distinction reposait sur des motifs qui équivalaient à la ?fortune?.
委員會(huì)認(rèn)為這種差別待遇依據(jù)是相當(dāng)于財(cái)產(chǎn)理由理由。
Pour la victime, une sanction moins sévère équivaut à une nouvelle violation de son intégrité.
只要沒有做到這一點(diǎn),意味著受害人將繼續(xù)受到侵害。
Toutefois, les mesures israéliennes équivalant à un chatiment collectif ne sont pas non plus acceptables.
不過(guò),同于集體懲罰以色列措施也是不能接受。
Elle équivaut parfois à “sous réserve de”.
有時(shí)這一用語(yǔ)相當(dāng)于“在依照……情況下”。
Critiquer les gouvernements n'équivaut pas à menacer l'état.
指責(zé)政府不能被視作威脅國(guó)家。
Un membre équivaut à 5,55 % de l'ensemble des 18 membres.
一名成員于18名成員總數(shù)5.55%。
L'absence de guerre n'équivaut pas à une paix durable.
沒有戰(zhàn)爭(zhēng)不于持久和平。
Passé ce délai, l'absence de réaction équivaut à une acceptation.
超過(guò)這一時(shí)限仍保持沉則意味著同意。
Or tout retard de justice équivaut à un déni de justice.
伸張正義是不予伸張正義。
Ce chiffre équivaut à la production annuelle totale de l'Afrique.
這一數(shù)字于非洲年總產(chǎn)出。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com