贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯(cuò)
X

dilapider

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

dilapider 專八

音標(biāo):[dilapide]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 dilapider 的動(dòng)詞變位
v.t.
1. 浪費(fèi),揮霍
dilapider sa fortune揮霍財(cái)產(chǎn)
2. 貪污,侵吞,盜用


常見用法
dilapider de l'argent揮霍錢財(cái)
il a dilapidé toute sa fortune他把財(cái)產(chǎn)揮霍一空

近義詞:
boulotter,  claquer,  croquer,  dissiper,  gaspiller,  manger,  gacher,  perdre,  prodiguer,  dévorer,  engloutir,  engouffrer,  dépenser,  flamber
反義詞:
accumuler,  amasser,  capitaliser,  conserver,  économiser,  entasser,  épargner,  lésiner,  thésauriser,  ménager,  garder,  se restreindre,  amonceler,  se priver
聯(lián)想詞
dépenser用,;piller,搶劫;ruiner使破產(chǎn);accumuler堆積;épuiser排干,抽空;épargner積蓄,積攢;détourner使改變方向,使改道;priver;rentabiliser使有收益, 使有贏利;gacher加水拌和;financer提供資金,資助;

En tout état de cause, le créancier garanti ne peut pas dilapider le bien grevé.

無論如何,債權(quán)人都不得揮霍擔(dān)保資產(chǎn)。

Les avantages acquis ces dernières années avec la mise en place de ces dispositifs de défense se dilapident.

最近幾年在制定這些保護(hù)機(jī)制方面取得的進(jìn)展正在消失。

Les pays riches ne manifestent pas la volonté politique nécessaire d'aider les pays pauvres et continuent de dilapider les ressources.

富國沒有表現(xiàn)出支援窮國的必要的政治意愿,并且仍在浪費(fèi)資

Il est estimé que, dans certains pays, moins de 20?% des ressources atteignent effectivement la population visée, le reste étant dilapidé.

據(jù)估計(jì),在某些國家里,最后用于對(duì)象人口的部分還不到資的20%,其余的都浪費(fèi)掉了。

Par ailleurs, la course aux armes classiques dilapide la grande majorité des ressources tant des nations riches que des nations pauvres.

常規(guī)軍備競賽還耗費(fèi)了富國和窮國所費(fèi)的絕大部分資

Le rapatriement ou la réinstallation des réfugiés est devenu un problème urgent vu la situation lamentable des réfugiés dans les camps dilapidés.

鑒于難民在殘破不堪的難民營中生活的苦況,難民的遣返和重新安置就成為一項(xiàng)緊迫的問題。

Nous dilapidons des ressources précieuses en produisant des armes de guerre et de destruction massive plut?t que de les consacrer au développement.

把寶貴的資產(chǎn)浪費(fèi)到了生產(chǎn)戰(zhàn)爭武器和大規(guī)模毀滅性武器上,而非用于發(fā)展。

Il n’a fait ni plus ni moins que de dilapider au jeu les fonds du régiment, dont il était dépositaire au titre de ses fonctions.

不多也不少,就在做保管員的時(shí)候,把掌管的軍費(fèi)開支給輸?shù)?/span>了。

Dans ces guerres, différents types d'armements ont été utilisés et de vastes ressources ont été dilapidées.

這些戰(zhàn)爭使用了各類武器并浪費(fèi)巨大資

L'inégalité entre nos peuples ne doit pas nous pousser à retirer le pain de la bouche des pauvres pour dilapider des millions de dollars en armes fratricides.

各國人民的不平等不應(yīng)意味著必須從窮人的口中走面包,以便把數(shù)以百萬計(jì)的美元浪費(fèi)在兄弟相殘的武器上。

Ainsi, il y a un risque que le produit soit dilapidé par le constituant, laissant le créancier démuni.

還可能有一種風(fēng)險(xiǎn),出押人可能將收益揮霍怡盡,沒有給債權(quán)人留下任何東西。

En outre, le produit, même s'il a de la valeur pour le créancier garanti, risque d'être dilapidé par le vendeur qui le re?oit, laissant le créancier démuni.

還有一種風(fēng)險(xiǎn)是,即使收益對(duì)有擔(dān)保債權(quán)人來說是有價(jià)值的,但出賣人獲得這些收益后可能將其分散,而給債權(quán)人一無所留。

Hormis les vastes sommes qui sont dilapidées dans l'acquisition de mines et les pertes humaines qui en résultent, ces armes causent des dommages irréversibles à certaines régions, notamment aux régions à vocation industrielle et agricole.

除了在武器上耗費(fèi)的巨額開支和造成的生命損失以外,他對(duì)某些地區(qū)——恰恰是那些需要用于工業(yè)和農(nóng)業(yè)目的的土地,造成了不可逆轉(zhuǎn)的破壞。

Mme?Aristaputri (Indonésie) dit que les femmes ont un r?le décisif à jouer en matière de développement; ne pas tenir compte des questions relatives aux femmes reviendrait donc à dilapider la moitié des ressources humaines mondiales.

Aristaputri女士(印度尼西亞)說,婦女在發(fā)展中可起到至關(guān)重要的作用、因此,無視婦女問題就是失去世界人力資的一半。

Le tribunal a estimé?que l'article pris dans son ensemble avait un caractère insultant; il a accordé une importance particulière à l'emploi des expressions ?dilapidé?, ?envoyé son parti au diable? et ?s'être fait donner du mon ami?.

法院認(rèn)為,從整體來看,這篇文章具有侮辱性質(zhì),特別是“揮霍”、“向他的黨伸出中指”和“喔喔”詞語的使用。

Alors que Nauru a été autrefois un petit pays donateur à revenus élevés, nos richesses ont été dilapidées en une génération par l'incurie et la corruption des gouvernements précédents.

雖然瑙魯曾經(jīng)是一個(gè)高收入的捐助國,但由于前幾屆政府管理不善和腐敗,的財(cái)富僅僅經(jīng)過一代人的時(shí)間就揮霍一空了。

à Freetown, l'infrastructure en matière de casernes et de logements est dilapidée et surpeuplée; dans les provinces, il y a une pénurie considérable d'installations appropriées de casernement et les logements sont normalement des structures rudimentaires recouvertes de paille.

在弗里敦,兵營和住所方面的基礎(chǔ)設(shè)施破爛不堪,過于擁擠;鄉(xiāng)下十分缺乏適當(dāng)?shù)谋鵂I,標(biāo)準(zhǔn)的住所是簡陋草房。

De mauvaises conditions sanitaires avaient été observées, comme en témoignaient les installations dilapidées dans lesquelles les aliments étaient entreposés, les parois défectueuses des congélateurs ainsi que la présence d'insectes, d'oiseaux, de rongeurs et d'autres ravageurs dans la zone d'entreposage.

衛(wèi)生狀況不佳,證據(jù)是存糧的房屋破舊不堪,冷藏柜的門已壞,儲(chǔ)存區(qū)還有昆蟲、鳥類、鼠類和其他害蟲。

Mais une combinaison de pragmatisme, de sens visionnaire et d'innovation réformatrice est bien nécessaire si l'on veut, comme je l'ai déjà dit, que cette Organisation évite de dilapider sa crédibilité et son influence en n'exer?ant pas efficacement son pouvoir.

但是,正如已經(jīng)提出警告,如果本組織要避免因?yàn)闆]有有效行使權(quán)力而使其信譽(yù)和影響消失,務(wù)實(shí)態(tài)度、遠(yuǎn)見和改革的創(chuàng)新精神的結(jié)合是必要的。

En même temps qu'ils consomment de manière non durable des ressources non renouvelables et dilapident les richesses de la planète, l'exclusion sociale s'aggrave et les problèmes d'accès aux soins de santé, à l'éducation et à la sécurité sociale se multiplient.

社會(huì)排斥現(xiàn)象在加劇,無法享受醫(yī)療、教育和社會(huì)保障的問題在增加。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向指正。

顯示所有包含 dilapider 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。