Il est important que ces mesures aboutissent.
須將這些發(fā)展貫徹下去。
aboutir à: se terminer, déboucher, finir, tomber, solder, conduire, donner,
Il est important que ces mesures aboutissent.
須將這些發(fā)展貫徹下去。
Les délibérations n'ont abouti à aucune conclusion.
鑒此,討論期間沒得出任何結論。
Ces recours n'ont pas non plus abouti.
這些補救辦法也沒有成功。
Souhaitons que ces débats aboutissent à une solution réaliste.
讓我們希望,這些討論將帶來可行的結果。
Dialogue et négociations constituent le seul moyen d'aboutir.
對話和是解決問題的唯一出路。
La Tha?lande est déterminée à faire aboutir ces négociations.
泰國決心努力確保這個進程得成功。
Une direction, une volonté d'aboutir et une responsabilisation renforcées.
加強領導工作、承諾和問責制。
Aucune de ces demandes n'aurait abouti à ce jour.
據報導,到目前為止沒有一項要求得到了滿足。
Nous espérons que la Conférence aboutira à une issue fructueuse.
我們希望審查會議圓滿完成。
En conséquence, l'évaluation qualitative abouti à des avantages faibles.
由此,定性惠益評估仍定為“低等”。
à ce jour, cette initiative n'a que partiellement abouti.
到目前為止,這項倡議只得了部分的成功。
Nous espérons bien que ces efforts aboutiront bient?t à des progrès.
我們非常希望,這些努力將很快導致進展。
Nous?espérons que ce débat aboutira à des résultats concrets.
我們希望這些審議工作將有具體結果。
Nous sommes convaincus que nos travaux aboutiront sous votre direction avisée.
我們相信,在他的得力領導下,我們的討論將得圓滿成功。
Nous espérons que ces débats aboutiront rapidement à une conclusion heureuse.
我們希望這些審議將迅速得出積極結論。
Un minimum de sécurité uniquement peut permettre au processus politique d'aboutir.
甚至起碼的安全也會使政治進程得成功。
Il semblerait que les négociations actuelles ont de bonnes chances d'aboutir.
目前看來,會似乎完全可能圓滿結束。
Il faut donc espérer que les négociations sur le sujet aboutiront bient?t.
因此,他希望關于公約的能很快獲得圓滿成功。
Cela est une tache considérable qui aboutirait à une liste très longue.
這項工作十分龐大,結果可能需要列出一份很長的清單。
Nous prévoyons qu'elle aboutira sous peu à une nouvelle résolution.
我們期待很快能以一項新決議的形式拿出結果。
聲明:以上例、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com