Elle pourrait même conduire à un Kosovo monoethnique.
單民族科索沃可能是最終結(jié)果。
conduire à
Elle pourrait même conduire à un Kosovo monoethnique.
單民族科索沃可能是最終結(jié)果。
Cette procédure peut conduire à des restrictions budgétaires supplémentaires.
該程序可能導(dǎo)致對(duì)預(yù)算的進(jìn)一步限制。
Sinon, des espoirs excessifs conduiront à de réelles déceptions.
否則,期望過(guò)高反導(dǎo)致嚴(yán)重失望。
Nous condamnons toute action susceptible de conduire à la guerre.
我們譴責(zé)任何助長(zhǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)的行動(dòng)。
Seul le dialogue conduira à la réconciliation nationale en Somalie.
只有通過(guò)對(duì)話(huà),才能在索馬里實(shí)現(xiàn)民族和解。
Un tel emploi pourrait conduire à une escalade nucléaire plus grande.
這種使用可能導(dǎo)致更大范圍的核升級(jí)。
Cette absence de coopération pourrait conduire à des chevauchements des taches.
缺合作可能導(dǎo)致工作的重復(fù)。
J'espère que notre engagement conduira à des actions plus accélérées.
我希望,我們?cè)诖俗鞒龅某兄Z將導(dǎo)致更迅速的行動(dòng)。
On pense que cette analyse conduira à inspecter certains sites en Iraq.
預(yù)計(jì)這會(huì)促使對(duì)伊拉克境內(nèi)的地點(diǎn)進(jìn)行一些新的視察。
En fin de parcours, il devrait conduire à une stratégie de sortie.
最后,它應(yīng)體現(xiàn)在一項(xiàng)撤出戰(zhàn)略中。
Cela pourrait conduire à conclure que le contrat peut être prorogé unilatéralement.
這可能被認(rèn)為是指特許權(quán)合同可以單方面展期。
L'affluence record conduira à projeter ce film de nouveau le lendemain.
應(yīng)觀(guān)眾要求,次又加映一場(chǎng)。
La première solution conduirait à classer les pays selon une même échelle.
第一種選擇的結(jié)果是按照單一的尺度對(duì)國(guó)家排位。
En fin de compte, une Afrique prospère conduira à un monde prospère.
最后,非洲的繁榮將促使世界的繁榮。
Cette tendance conduisait à une aggravation de la pauvreté dans la région.
這一趨勢(shì)導(dǎo)致了該區(qū)域益貧困化現(xiàn)象。
Cette interprétation, si elle était acceptée, pourrait rapidement conduire à des abus.
如果得到的是這種解釋?zhuān)@就很容易造成濫用。
Les controverses territoriales, en particulier, peuvent facilement conduire à une escalade militaire.
尤其是領(lǐng)土爭(zhēng)端,很容易造成軍事升級(jí)。
Une telle approche partiale ne peut que conduire à des conséquences dangereuses.
這種偏見(jiàn)的做法只可能帶來(lái)危險(xiǎn)的后果。
De faux aveux obtenus sous la contrainte conduisent à de fausses accusations.
在壓力之下提取的不實(shí)供訴,最終會(huì)導(dǎo)致捏造的控罪。
La similitude de nos problèmes devrait nous conduire à tous collaborer davantage.
我們的問(wèn)題的類(lèi)似性應(yīng)使我們大家更多地合作。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com