贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯
X

rapproché

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

rapproché

音標:[rapr?∫e]發音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:rapproché可能是動詞rapprocher變位形式

rapproché, e
a.
;接,
la fenêtre rapprochée de la porte窗子
deux maisons très rapprochées靠得很兩座房屋
combats rapprochés戰, 白刃戰, 肉搏戰
séances très rapprochées間隔很
opinions rapprochées相接意見
plan rapproché 【電影】
protection rapprochée d'un chef d'état某國家元首貼身警衛
義詞:
attenant,  contigu,  proche,  voisin
反義詞:
distant,  être écarté,  être éloigné,  couper,  différencier,  disjoindre,  disperser,  dissocier,  diverger,  diviser,  dépecer,  espacer,  opposer,  repousser,  retirer,  séparer,  écarter,  éloigner,  éparpiller
聯想詞
éloigné遠離,遠隔;élargi擴大;approché途徑;discuté有爭論, 有爭執, 引起爭議;inspiré受神靈啟示;soutenu優雅;prolongé持久,持續時間長;appuyé支持;séparé分開;détaché解開, ;amélioré改進;

Nous nous sentions rapprochés par un idéal commun.

我們由于共同理想而感到了。

Nos deux sociétés se sont rapprochées pour envisager un nouveau produit.

我們兩家公司聯手來開發一種產品。

Nos efforts acharnés nous ont rapprochés des structures euratlantiques.

我們艱苦工作使我們更靠歐洲-大西洋結構。

Des progrès ont été réalisés, et les positions se sont rapprochées.

他說,同瑞典代表團就決定草案進行協商很有建設性。

Accord de partenariat économique rapproché entre la Nouvelle-Zélande et Singapour.

西蘭和關于強經濟伙伴關系協定。

Toutefois, malheureusement, nous ne nous sommes guère rapprochés de ces impératifs.

然而,遺憾是,我們并沒有更接這些迫切目標。

Mais elles n'ont nullement rapproché le Kosovo d'une solution finale.

但選舉還沒有使科索沃朝著最終解決邁一步。

Il est utilisé pour aider une unité à assurer sa protection locale rapprochée.

長期邊界安全雷場大致屬于這一類。

Pour assurer une protection en permanence, cinq agents de protection rapprochée sont nécessaires.

為了提供專職保護,現在共需要5名人身保護干事。

Nous voulons voir créer un organe subsidiaire approprié, à la date la plus rapprochée possible.

我們希望盡早看到成立一個適當附屬機構。

Ce comptage physique a été rapproché de la base de données de gestion du matériel.

根據資產管理數據庫對實物清點進行了核實。

La mise en ?uvre des recommandations se heurte aussi au problème des délais trop rapprochés.

執行建議時間不夠也是障礙。

Il s'est rapproché de l'Union européenne, qu'il voit comme un partenaire d'importance.

他努力歐盟,這一在他看來十分重要合作伙伴。

Toutes les décisions prises lors d'une séance privée sont annoncées lors d'une séance publique rapprochée.

在非公開上作出一切決定應當早日舉行公開議予以宣布。

Six agents assurent la protection rapprochée du Coordonnateur spécial.

現為特別協調員指派了6名身保護干事。

Nous sommes arrivés à plusieurs positions qui doivent être rapprochées.

我們已有若干不同立場,現在必須協調這些立場。

En combat rapproché, elles lui confèrent une grande liberté de man?uvre.

距離戰斗中,這使指揮員擁有更大行動自由。

Nous nous sommes rapprochés de cet objectif ces trois derniers mois.

過去三個月使我們離這個目標更了。

Un groupe de membres s'était prononcé pour une date rapprochée.

一些成員贊成早日舉行公開議。

Les notifications pourraient être faites à intervalles rapprochés, voire en même temps.

通知時間可以很靠,也可以同時進行。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 rapproché 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。