贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯(cuò)
X

prise

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

prise 專四

音標(biāo):[priz]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:prise可能是動(dòng)詞priser變位形式


n. f.
1. 拿,取,握,抓,揪:
prise de bec <轉(zhuǎn)>吵嘴,口角
en venir aux prises 竟然動(dòng)手打起來
être [ se trouver ] aux prises avec 跟…打架/<轉(zhuǎn)>與…搏斗,與…斗爭(zhēng)
lacher prise 松手,放手,<轉(zhuǎn)>放棄

2.(網(wǎng)球拍等)握法;(柔道,摔角等)抓法:
prise de judo 柔道抓法

3.柄,把手,捏手;(壁上)可手攀或腳踏地方,支撐點(diǎn):
Alpiniste qui cherche une prise尋找支撐點(diǎn)登山運(yùn)動(dòng)員
Je n'ai pas de prise pour tenir cet outil. 這件工具我沒有地方握住它。
avoir [ trouver ] prise sur <轉(zhuǎn)>有辦法控制…,有辦法左右…,對(duì)…能起作用
donner prise à <轉(zhuǎn)>給把柄于,給機(jī)會(huì)于,招來,引起
donner prise à la médisance 給人誹謗口實(shí)
Sa conduite irréprochable ne donne aucune prise sur lui.
他無可指責(zé)行為使他人對(duì)他無可非議。


4. 一撮;(藥物)一次劑量:
la prise d'un médicament 吃藥,服藥
La dose sera répartie en certaines prises.藥量將分成好幾份。
une prise de tabac 一撮鼻煙


5. 奪取,攻克;捕獲,俘獲;
prise de la Bastille 攻克巴士
prise de guerre 戰(zhàn)利品


6. 擄獲物,捕獲物;贓物;充公物品:
Les douanier ont fait une belle prise.海關(guān)人員截獲了一大批物品。

7. <轉(zhuǎn)> 獲得,采取,呈現(xiàn)
prise de conscience 覺悟,產(chǎn)生意識(shí)
prise de position sur une question 在一問題上采取立場(chǎng);對(duì)一問題表態(tài)


8. prise en charge (par un taxi) 出租車起步價(jià)
9. [一些裝置名稱]~ d'eau 取水裝置[指水喉/水管/水閥等];【鐵】水鶴
prise d'air(空氣)進(jìn)氣口

10.prise d'armes 閱兵式
11.【技】凝結(jié);凝固
ciment à prise rapide 快凝水泥

12. prise d'habit[de voile] 【宗】初學(xué)修士、初學(xué)修女正式入會(huì)修道典禮
13. 【法】prise de corps 逮捕
prise à partie (對(duì)法)控告

14.prise du vue(s) (電影)拍攝,拍鏡頭
15.(奕棋時(shí))吃掉對(duì)方棋子
16. prise de son (電影)錄音
17. prise de sang(供化驗(yàn)用)抽血,采血
法語 助 手 版 權(quán) 所 有
近義詞
butin,  capture,  conquête,  enlèvement,  occupation,  proie,  absorption,  ingestion,  ascendant,  empire,  emprise,  pouvoir,  multiprise,  raffermissement,  préhension,  solidification,  influence,  altercation,  dispute,  querelle
反義詞
abandon,  don,  abandonner,  attribuer,  demander,  distribuer,  donner,  délivrer,  dépenser,  déposer,  dépouiller,  jeter,  laisser,  livrer,  lacher,  perdre,  quitter,  rejeter,  relacher,  renvoyer
同音、近音詞
prisent(變位),  prises(變位)
聯(lián)想詞
charge負(fù)荷;décision決定,決心,決議;position位置,方位;considération考慮,重視;place廣場(chǎng);conscience意識(shí),知覺,良心;possession擁有,占有;mise放,裝;forme形狀,形態(tài),樣子;photo<口>拍照;parole話,話語;

Toutes les décisions sont prises à l'unanimité.

理事機(jī)構(gòu)所有決定以一致同意方式作出。

Les pêcheurs locaux vendent leurs prises à la St.

當(dāng)?shù)貪O民將漁獲出售給圣赫勒拿漁業(yè)公司。

Il existe une nouvelle prise de conscience générale des menaces.

對(duì)威脅存在新普遍認(rèn)識(shí)。

La communauté internationale a condamné cette prise de pouvoir inconstitutionnelle.

國(guó)際社會(huì)譴責(zé)這種通過違憲手段取得權(quán)力行徑。

Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher les contrefa?ons, etc.?

已有哪些措施來防止偽造等?

Quelles mesures ont été prises pour éliminer ces goulets d'étranglement?

目前已采取哪些步驟消除這些瓶頸?

Cette augmentation du nombre de membres complique la prise des décisions.

成員數(shù)量增長(zhǎng)為決策帶來了困難。

Plusieurs mesures politiques, économiques et sociales ont été prises au Qatar.

卡塔爾國(guó)采取了許多政治、經(jīng)濟(jì)和社會(huì)措施。

Nous préconisons la prise de mesures collectives par la communauté internationale.

我們要求國(guó)際社會(huì)采取集體步驟。

Il ne contient aucune prise de position, proposition définitive ou conclusion.

它不對(duì)所審議問題申明立場(chǎng),提出明確建議或作出任何結(jié)論。

Des mesures positives ont été prises récemment, mais celles-ci demeurent insuffisantes.

最近采取措施是一種進(jìn)步,但還不夠。

Quelles mesures sont actuellement prises pour réaliser les objectifs stratégiques du Gouvernement?

為達(dá)到政府戰(zhàn)略目標(biāo),目前正在切實(shí)采取措施有哪些?

Diverses mesures ont été prises pour optimiser les achats et les prestations.

現(xiàn)已采取一系列步驟,以優(yōu)化采購及業(yè)績(jī)。

Les mesures déjà prises ou envisagées sont d'ordre administratif et juridique.

已采取或計(jì)劃采取措施是行政性質(zhì)和立法性質(zhì)

La valeur des commandes re?ues par Internet est également prise en compte.

其中包括經(jīng)由互聯(lián)網(wǎng)收到訂單價(jià)值。

Tous les enfants nécessitant une prise en charge de jour peuvent en bénéficier.

需要日間照顧每一位兒童都有權(quán)獲得該項(xiàng)輔導(dǎo)。

Tous ces cas nécessitent une prise en charge totale qui n'existe pas.

這些都需要得到全面救助,但卻沒有獲得援助。

Les femmes ne participent guère à la prise de décisions au niveau supérieur.

在高層決策中,婦女所起作用很小。

Bien que des mesures positives aient été prises, il faut en faire davantage.

盡管已經(jīng)采取了一些積極措施,但還有很多工作要做。

Des dispositions sécuritaires ont été prises à cet effet par des services compétents.

在這方面,主管部門采取了若干安保措施。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 prise 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。