Les éventuelles lacunes dans la législation seront déterminées.
它將查明法規中可能仍然存在的一些不足之處。
se déterminer à: convenir, résoudre, décider,
se déterminer: se promettre de, se résoudre à, se prononcer, se résoudre, prononcer, aviser, choisir, décider,
déterminer à: entra?ner,
se déterminer à: balancer
dériver, dérivé,se déterminer: reculer, balancer, hésiter, lanterner, se tater, tergiverser, craindre, crainte, s'abstenir, se détourner,
Les éventuelles lacunes dans la législation seront déterminées.
它將查明法規中可能仍然存在的一些不足之處。
La probabilité d'une défaillance a été déterminée pour chaque satellite.
為每個衛星確定了失效概率。
Il contient une disposition spécifique qui détermine ce qui est permis.
關于保留意見,它有自己的規定,決定允許什么。
Quelles sont les priorités à?court terme et comment les déterminer?
有哪些短期優先事項,如何確定?
Seule une action politique déterminée est en mesure de le faire.
只有果斷的政治行能夠回答。
Idéalement, c'est l'appel à la concurrence qui déterminerait l'adjudicataire.
最理想的情況是,競價投標過程本身就能確定哪些合格的投標獲得成功。
Il existe un large consensus sur les principes qui déterminent une bonne gouvernance.
在有關良好治理的原則上有廣泛的共識。
Est-ce l'offre ou la demande qui détermine le marché du proxénétisme?
供應或需求是否驅性販運市場?
L'enquête israélienne se poursuit afin de déterminer la cause de l'explosion.
以色列的調查正在繼續,以查明爆炸的原因。
Une évaluation devrait être réalisée afin de déterminer l'impact de ces projets.
應當出評估,評價這類項目的影響。
Cela pourrait permettre à la Commission de déterminer l'origine géographique de cette personne.
這將使委員會能確定此人來自哪個地區。
Un spécialiste participe à la saisie des biens afin d'en déterminer la valeur.
應有一名專家參加扣押財產行,并由他決定財產的價值。
Les conditions d'emploi seraient différentes de celles des engagements de durée déterminée ordinaires.
這種合同所附的服務條件不同于一般定期任用的條件。
Quel est l'organisme international qui détermine quels sont les chefs ??voyous???
有哪個國際組織決定哪個國家是或不是無賴國家?
D'autres facteurs qui déterminent le co?t sont liés au temps perdu aux frontières.
其他增加費用的原因與在邊境的時間損失有關。
Des questions telles que la reconnaissance des qualifications étaient déterminantes pour une libéralisation effective.
諸如資格認可等問題影響到有效的自由化。
Chacun présente des caractéristiques particulières que déterminent son cadre de fonctionnement et ses participants.
視所在的環境和參與的各方面而定,不同的科學園區有不同的特點。
On a noté toutefois l'existence de problèmes pratiques pour déterminer le changement de propriétaire.
但是,有些評論指出在確定貨物所有權的改變方面存在實際問題。
De même, et avec la même périodicité, le CONADES détermine les augmentations générales des rémunérations.
全國資理事會還每隔6個月決定資的總體增長幅度。
était introduite une politique claire de nomination et de prolongation des contrats de durée déterminée.
第一階段實行了定期合同任用和延期的明確政策。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自生成,部分未經過人審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。