Nous devons adopter une démarche plus sérieuse.
我們應當取更認真的辦法。
Nous devons adopter une démarche plus sérieuse.
我們應當取更認真的辦法。
Il a ainsi adopté une double démarche.
其后,監測組取了雙管齊下的辦法。
Les juristes internationaux ont adopté la même démarche.
注釋者也用了同樣的方式。
Il existe clairement un précédent à cette démarche.
已經有一個使用這種方式的明確先例。
On a également évoqué une éventuelle démarche régionale.
有人還提到了可能的區域辦法。
Le plan-cadre stratégique s'inscrit dans cette démarche.
本戰略規劃即是這一現行努力的一部分。
Le Comité consultatif se félicite de cette démarche.
咨詢委員會歡迎這一舉措。
L'ONUDC a décidé d'adopter la même démarche.
禁毒辦取同樣的做法。
Nous ne sommes pas d'accord avec cette démarche.
我們對這種做法強烈地表示不同意見。
Sa délégation avait jugé une telle démarche pleinement acceptable.
羅馬尼亞代表團認為這種做法是完全可以接受的。
Les pouvoirs publics devraient donc adopter une démarche ciblée.
因此,政府必須取目標明確的方針。
Ces problèmes généraux appellent une démarche globaliste et synergique.
此類挑戰具有相互交叉的性質,因此需要以統一和相互促進的方式對待這些因素。
Le Conseil de sécurité doit continuer à soutenir cette démarche.
安全理事會應當繼續支持這項努力。
J'ai, depuis, entrepris des démarches pour encourager ce dialogue.
我已經取步驟,促進這種對話。
Aucune des parties ne s'est opposée à cette démarche.
雙方均未對此步驟表示異議。
Cela ouvre la porte à des démarches unilatérales et discriminatoires.
這為單邊和歧視性方法敞開了大門。
Dans le présent rapport, le Comité suit la même démarche.
小組在本報告里也取這一做法。
Le Comité juge cette démarche applicable dans le cas considéré.
小組,該辦法適用于這里。
Le Comité approuve la démarche adoptée par le Secrétaire général.
委員會贊同秘書長的做法。
Nous devons adopter une démarche similaire pour les armes nucléaires.
對于核武器我們也需要取類似的作法。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。