贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯
X

déférer

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

déférer

音標:[defere]發音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 déférer 的動詞變位
v.t.dir.
1. 〈舊語,舊義〉授予

2. 【法律】控告;提起訴訟
déférer une affaire à un tribunal把案件向法院提起訴訟

— v.t.indir.
(+à) 聽從;尊重
déférer à qn聽從某人
déférer à l'avis de qn聽從某人的意見 法語 助 手 版 權 所 有
近義詞:

déférer à: acquiescer,  obtempérer

citer,  porter,  traduire,  livrer,  se rendre,  attribuer,  conférer,  décerner,  citer en justice,  poursuivre,  traduire en justice,  
反義詞:
innocenter,  braver,  contrecarrer,  opposer,  passer,  refuser,  résister,  opposé,  passé,  refusé
聯想詞
convoquer召集,召;compara?tre,出案;ordonner整理,安排;statuer制定,決定;recourir再跑,重新奔跑;condamner給判刑,給定罪;obéir服從,順從;renoncer放棄;soumettre使服從,制服;solliciter請求;sanctionner批準,認可;

Seize personnes ont été déférées devant le Procureur.

被作為罪犯移交給檢官辦公室。

Les personnes recherchées sont directement déférées devant la justice et inculpées.

受通緝的人直接移送法院提起起訴。

La bénéficiaire a été déférée à la justice pénale aux états-Unis.

款項受惠人在美國因其行動而受面臨刑事起訴。

Ils pourraient être déférés au parquet à l'issue de cette garde à vue.

在拘留結束后們將會被檢起訴

En outre, elles peuvent en saisir les juridictions ordinaires auxquelles elles sont déférées.

們還可以向受理其指控案件的普通法院提出申訴。

Il était initialement prévu aussi que Ntawukuriryayo soit déféré à un tribunal national.

最初打算將Ntawukuriryayo的案件指定移交給某個國家司法管轄區審判。

Les violations plus graves sont déférées au Bureau du Procureur général.

較嚴重的違法行為則提交檢長辦公室處理。

Le Conseil de sécurité a déféré une situation, celle du Darfour.

安全理事會提交了一個局勢,即達爾福爾局勢。

Il a engagé les autorités gouvernementales à déférer les coupables devant la justice.

呼吁政府將犯罪者繩之以法。

Je me bornerai donc à quelques brèves remarques pour déférer à votre voeu, Monsieur le Président.

我只想依照主席先生的希望簡單地談幾點。

Les personnes accusées des crimes les plus sérieux doivent être déférées à la justice.

必須將那些被指控犯有最嚴重罪行的人繩之以法。

De plus, il envisage de déférer à des juridictions nationales les dossiers de 32 suspects.

,檢官計劃把32名嫌疑人的案件移交國家司法機構審理。

Les gouvernements doivent faire preuve d'une autorité morale à laquelle la population puisse déférer.

各國政府必須顯示其人民能夠服從的領導。

Les inculpés localisés au Kenya ont été arrêtés et immédiatement déférés au Tribunal à Arusha.

在肯尼亞境內發現的被告已被逮捕,并迅速移交給設在阿魯沙的法院。

Le Procureur estime qu'environ 40 suspects pourraient être déférés devant des juridictions nationales.

官認為,大約四十名嫌疑犯可在國家主管司法機構受審。

Passé ce délai, ils sont déférés aux autorités judiciaires et peuvent exercer tous leurs droits.

時過后,被告應移交司法機關并享有所有各項有關權利。

Le statut nous permet-il sur le plan constitutionnel de pouvoir déférer un certain nombre d'affaires?

從憲法的角度來看,我們的法規是否使我們能夠移交一定數量的案件?

Nous espérons que M.?Kabuga sera arrêté et déféré devant le Tribunal dans un avenir proche.

我們期望在最近的將來逮捕和移交卡布加先生。

Déféré devant un tribunal, G.?Joseph a été condamné à quitter le pays, jugement immédiatement exécuté.

Joseph先生受審訊,被判處離境,判決立即生效。

Ahmad Harun et Ali Kushayb n'ont pas encore été arrêtés, ni déférés.

艾哈邁德·哈倫和阿里·庫沙卜沒有被逮捕和移交。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 déférer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。