贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯(cuò)
X

contrainte

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

contrainte

音標(biāo):[k??tr??t]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

n. f.
1強(qiáng)制, 強(qiáng)迫;
user de contrainte 采取強(qiáng)制手

2[機(jī)]應(yīng)力;
3約束, 拘束, 束縛, 限制

contrainte du droit 法律約束
contrainte morale 道德約束
sans contrainte 無(wú)拘無(wú)束


4contrainte par corps 【法】依法拘禁


a. (f)
受拘束的, 不自在的, 窘迫的, 不自然的, 受限制的

常見(jiàn)用法
les contraintes d'un métier一種職業(yè)的約束

聯(lián)想:
  • obliger   v.t. 使承擔(dān)義務(wù);逼迫,迫使,強(qiáng)迫;給予幫助

動(dòng)詞變化:
contraindre
詞變化:
contraint
近義詞:
coercition,  compassement,  force,  pression,  entrave,  exigence,  impératif,  embarras,  retenue,  logique,  esclavage,  forcing,  gêne,  obligation,  servitude,  sujétion,  violence,  astreinte,  charge,  carcan
反義詞:
affranchissement,  aisance,  aise,  choix,  liberté,  licence,  libération,  émancipation,  abandon,  affranchir,  aider,  autoriser,  dispenser,  exempter,  laisser,  libérer,  permettre,  tolérer,  décontraction,  dégagement
聯(lián)想詞
restriction限制,約束;obligation義務(wù),職責(zé),責(zé)任;nécessité必要,必需;limitation限制,限定;exigence要求,強(qiáng)求;conséquence后果,果;force力,力氣,體力;forcée義務(wù);crainte害怕,畏懼;pression壓,按,撳;injonction命令,指令,禁令,訓(xùn)令;

L'entreprise utilise la contrainte pour démolir la maison.

企業(yè)采取強(qiáng)制房屋。

Cette traverse est faite pour résister à des contraintes considérables.

這根橫梁是為能承受巨大負(fù)載而制造的。

Le travail continue malgré les contraintes budgétaires.

盡管預(yù)算是有限的,但努力仍在繼續(xù)。

Certes, tous les pays ont des contraintes budgétaires.

當(dāng)然,每個(gè)國(guó)家有其預(yù)算掣肘。

Nous sommes tous confrontés à des contraintes budgétaires.

預(yù)算拮據(jù)是我們大家都熟悉的東西。

La Malaisie est donc contrainte de condamner cette action.

因此,馬來(lái)西亞被迫譴責(zé)這一行動(dòng)。

La communauté humanitaire fait face à des contraintes extrêmes.

人道主義界已處于工作過(guò)度緊張的狀況;我們已經(jīng)收到聯(lián)合呼吁中所要求資金的25%。

Il y a aussi la contrainte de la petitesse.

妨礙非洲制造業(yè)企業(yè)擴(kuò)張的第三個(gè)特點(diǎn)是企業(yè)規(guī)模不大。

La note d'orientation révisée traite de ces contraintes.

而《訂正指導(dǎo)說(shuō)明》解了這些制約。

De plus, la population autochtone a été contrainte de partir.

何況土著人口已被迫離開(kāi)了。

Elles ont souvent été contraintes de devenir des travailleuses sexuelles.

她們往往被迫淪為色情業(yè)者。

Nous nous sommes penchés sur les contraintes et les défis.

我們已經(jīng)探討了各種限制因素和挑戰(zhàn)。

Plusieurs ont relevé les contraintes touchant le fonctionnement du système.

有些答卷注意到該系統(tǒng)運(yùn)行受到的限制。

Ils ne peuvent donc être soumis à aucune contrainte extérieure.

這些方案不可能受到外部強(qiáng)加的限制。

L’amour n’est jamais contrainte .Il est le bonheur, la liberté et la force.

愛(ài)從來(lái)不是束縛。愛(ài)是快樂(lè)、自由、力量。

Les individus et les communautés ne doivent pas subir de contraintes.

個(gè)人和團(tuán)體應(yīng)該享有自由,不受強(qiáng)迫。

Cinquièmement, les stratégies de sortie sont soumises à des contraintes politiques.

第五,安理會(huì)執(zhí)行撤出戰(zhàn)略時(shí)面臨政治限制。

Toutefois, de tels projets souffrent des contraintes budgétaires de ces ministères.

但是,這類項(xiàng)目受到這些部委的預(yù)算額度的限制。

étant donné les contraintes de temps, j'en abrégerai certains passages.

由于時(shí)間限制,我將縮短其中的一些部分。

Cependant, les efforts de développement sont soumis à des contraintes sérieuses.

然而,發(fā)展受到嚴(yán)重的制約。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 contrainte 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。