贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯
X

astuce

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

astuce 專四專八

音標:[astys]發音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.f.
1. 〈舊語,舊義〉奸詐, 詭譎;奸計, 詭計

2. 靈巧, 機靈, 機智;精明;精巧

3. 訣竅, 竅門
les astuces du métier手藝的訣竅

4. 〈口語〉玩笑, 文字游戲 [指雙關語、諧音等]

常見用法
faire preuve d'astuce表現機靈

Fr helper cop yright
近義詞:
artifice,  malice,  malignité,  matoiserie,  roublardise,  rouerie,  ruse,  ficelle,  finesse,  truc,  bon mot,  boutade,  combine,  dextérité,  débrouillardise,  habileté,  ingéniosité,  ressources,  secret,  stratagème
反義詞:
candeur,  droiture,  franchise,  ingénuité,  loyauté,  na?veté,  niaiserie,  simplicité,  sincérité,  rondeur
聯想詞
méthode方法;idée看法,想法;solution解答,答案;explication說明,解釋;trouvaille新發現,新發明;anecdote趣聞,軼事,小故事;recette收入;manip操作;invention發明,創造;ingéniosité發明創造性,靈巧,機智;astucieux機靈的,精明的;

Rose qui aimait les bêtes , apporta ses raisons et les défendit avec astuce.

羅絲很喜歡小動物,她說了她贊同養小狗的理由,并且很機靈地為小狗們辯護。

Produits qui sont la mode, de nombreuses astuces, style différent.

產品款式新穎、花樣眾多、風格迥異。

La promenade est presque un art, avec ses astuces et ses détours.

巧妙地穿行于巴黎的大街小巷,這樣的漫步幾乎是一門藝術。

ATTENTION: veuillez lire attentivement les astuces de recherche avant de lancer la recherche.

在開始檢索之前,請仔細閱讀檢索技巧。

Je n'ai nullement l'intention de proposer de nouvelles formules ou de nouvelles astuces.

我不算提出新方案或新訣竅。

Fred Farrugia, ex-maquilleur de cinéma, a créé sa propre ligne . Il nous livre quelques astuces faciles à réaliser.

之前是電影化妝師,創建了自己的化妝風格路線。他將要教給我們一些簡單的重新塑造面容的訣竅

L’astuce consistant à asperger l'intérieur de la citrouille de jus de citron permettrait de mieux conserver ce légume, en évitant l'oxydation.

另外告訴大家一個小竅門:P——噴灑檸檬汁可以更好地保存南瓜燈,避免其氧化。

Au fil des ans, il a perfectionné les différentes astuces utilisées par les négociants d'armements pour contourner les contr?les inefficaces des exportations d'armements.

多年來,他改進了軍火交易商運用的交易手段來逃避軟弱無力的武器出口管制。

On peut l'appeler de l'astuce ou le génie du mal, mais les Iraquiens ont délibérément con?u leurs programmes d'armes chimiques pour être inspectés.

你可以說這很巧妙或者說很險惡,但伊拉克人故意針對檢查設計了其化學武器方案。

Dans la majorité des pays, les "Empretecos" ont?en général joint leurs forces, échangeant données d'expérience et astuces professionnelles, et?participant à diverses activités EMPRETEC.

在多數國家,經營技術方案參與者通常連成一體,共享經驗和經營竅門并參與各種經營技術方案活動。

L'astuce fit long feu, parce que Dobbins se méprit, et affirma que cela se réglerait quand les mesures annoncées le 20 mars seraient mises en ?uvre.

但此舉反而弄巧成拙,因為多賓斯誤解我,說采取3月20日的措施就會迎刃而解。

M.?Khairat (égypte) (parle en anglais)?: Ma délégation ne souhaite pas avoir recours à ce genre d'astuce de procédure et préférerait qu'il y ait davantage de consultations à cet égard.

海拉特先生(埃及)(以英語發言):我國代表團不想卷入這場程序上的爭論,但我們希望在這方面能進行更多的協商。

Certains ont servi dans des unités d'élite et des services de renseignement et connaissent toutes les astuces en matière de surveillance et de contre-surveillance.

一些曾供職于高級情報機構的人知道監視和反監視方面的所有訣竅。

Société produits à des prix raisonnables, bonne qualité, un service de qualité, l'astuce consiste pour les agents dans tout le pays, ceux qui le souhaitent à nous contacter s'il vous pla?t.

本公司產品價格合理,品質優良,服務周到,現承招全國各地代理商,有意者請聯系我們。

Si nous pouvons nous entendre avec la délégation malienne et les coauteurs, je pense que nous pourrons éviter d'avoir recours à toutes ces astuces de procédure.

如果我們能夠與馬里代表團和各提案國達成協議,那么我想我們就能避免所有這些程序上的爭論。

??L'astuce consiste à donner l'impression que vous vous apprêtez à accepter une proposition, de fa?on que l'autre partie la rejette et que vous puissiez alors montrer au monde que c'est elle qui est intransigeante.??

“這里的訣竅在于制造一種假象,讓對方以為你會接受一項建議,致使對方反對它,然后便對全世界說,對方拒不妥協。”

Le Syndicat regrette que la pratique n'ait pas évolué en ce qui concerne l'emploi des retraités et déplore l'astuce qui consiste à ne pas engager comme retraités les anciens membres du personnel qui ont bénéficié d'un programme de départ anticipé.

工作人員工會對聘用退休人員的做法沒有改變表示遺憾,并對不考慮聘用接受有償離職方案退休的前工作人員的策略表示憤慨。

C'est l'astuce utilisée à plusieurs reprises par l'éthiopie pour tenter de se soustraire aux obligations internationales auxquelles elle s'est engagée à Alger en présence de personnalités éminentes de l'Organisation des Nations Unies, de l'Union africaine, de l'Union européenne, des états-Unis, de l'Algérie, du Nigéria et de l'Afrique du Sud.

當初簽署協議在場的有聯合國、非洲聯盟、歐洲聯盟、美國、阿爾及利亞、尼日利亞和南非的知名人士。

Après l'échec de leur campagne visant à faire accréditer la responsabilité du Gouvernement dans la reprise des combats derrière leurs positions, les chefs rebelles à la solde des Rwandais et Ougandais inventent ainsi une nouvelle astuce pour créer la confusion et, non seulement perpétuer la présence de leurs commanditaires et parrains sur notre sol, mais aussi leur offrir un espace supplémentaire selon leur agenda caché.

在它們要把在其陣地后方恢復交戰的責任歸咎于剛果政府的企圖失敗后,盧旺達和烏干達人豢養的反叛者領導人再次想出了一個新的詭計,以制造混亂,不僅讓他們的隱名合伙人和主子永遠留在我們的土地上,而且按照他們私下的計劃,為其提供更多的空間。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 astuce 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。